Albe - cOsì beLLo Video Klip + Şarkı Sözleri

35 İzlenme

Albe - cOsì beLLo İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Un poco fuori luogo, un po' fuori di te
- Biraz yersiz, biraz da senden
Siamo fatti solo per dedicarci poco tempo
- Sadece biraz zaman ayırmak için yaratıldık.
E mentre parlo solo, tu non parli con me
- Ben yalnız konuşurken sen benimle konuşmuyorsun.
Contiamo fino a cinque prima di capirne il senso
- Anlamını anlamadan önce beşe kadar sayalım
Cos'ho di bello rispetto a quegli altri
- Diğerlerinin nesi güzel
Non vorrei fare la fine dei grandi che
- Büyük olanın sonunu getirmezdim.
Io non ricordo come fare tardi
- Nasıl geç kalacağımı hatırlamıyorum.
A meno che rimanga sveglio a pensarti
- Tabii seni düşünerek uyanık kalmazsam

E non mi importa se poi porti solo me a Parigi
- Ve beni Paris'e götürmen umurumda değil.
Resto qui immobile fermo restando che
- Ben burada hareketsiz kalırken

Cos'ho di così bello
- Benim hakkımda bu kadar güzel olan ne?
Che tu sei così bella
- Öyle güzelsin ki,
Quando ti svegli prima
- Daha erken uyandığında
E poi ti vedo uscire piano piano
- Ve sonra sen gelirsin yavaş yavaş görüyorum
Ma tu lasciati cullare da me
- Ama sen benim tarafımdan uyutulmana izin verdin.
Da me perché si sono fatte le tre
- Benden çünkü üçünü yaptılar.
E siamo fatti d'amore, d'amore
- Ve biz aşktan, aşktan yaratıldık

Adoro le tue labbra, vorrei fossero mie
- Dudaklarını seviyorum, keşke benim olsalardı.
E dammi un bacio rubato, sotto un cielo stellato
- Ve bana yıldızlı bir gökyüzünün altında çalınan bir öpücük ver
Sembra una brutta cornice di un bellissimo quadro
- Güzel bir resmin kötü bir karesine benziyor
Ma che dico, altro che girasoli giro solo
- Ama ne diyeceğim, ayçiçeği dışında sadece binmek
Dimmi se giri sola che sono un po' geloso
- Yalnız dönersen biraz kıskandığımı söyle.
Che poi evitiamo di evitarci
- O zaman kendimizden kaçınmaktan kaçınırız.
È vitale guardarti, ma è vietato per gli altri
- Kendinize bakmak hayati önem taşır, ancak başkaları için yasaktır

E non mi importa se poi porti solo me a Parigi
- Ve beni Paris'e götürmen umurumda değil.
Resto qui immobile fermo restando che
- Ben burada hareketsiz kalırken

Cos'ho di così bello
- Benim hakkımda bu kadar güzel olan ne?
Che tu sei così bella
- Öyle güzelsin ki,
Quando ti svegli prima
- Daha erken uyandığında
E poi ti vedo uscire piano, piano
- Sonra yavaşça, yavaşça dışarı çıktığını görüyorum.
Ma tu lasciati cullare da me
- Ama sen benim tarafımdan uyutulmana izin verdin.
Da me perché si sono fatte le tre
- Benden çünkü üçünü yaptılar.
E siamo fatti d'amore, d'amore
- Ve biz aşktan, aşktan yaratıldık

Non mi ricordo come si respira
- Nasıl nefes aldığını hatırlamıyorum.
Solo quanto tu mi parli
- Benimle ne kadar konuşuyorsun
Della prima volta come fanno i grandi
- Büyüklerin yaptığı gibi ilk defa
Mi hai reso migliore di ciò che è ero prima
- Beni eskisinden daha iyi yaptın.

Cos'ho di così bello
- Benim hakkımda bu kadar güzel olan ne?
Che tu sei così bella
- Öyle güzelsin ki,
Quando ti svegli prima
- Daha erken uyandığında
E poi ti vedo uscire piano, piano
- Sonra yavaşça, yavaşça dışarı çıktığını görüyorum.
Ma tu lasciati cullare da me
- Ama sen benim tarafımdan uyutulmana izin verdin.
Da me perché si sono fatte le tre
- Benden çünkü üçünü yaptılar.
E siamo fatti d'amore, d'amore
- Ve biz aşktan, aşktan yaratıldık
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Albe
Albe - cOsì beLLo Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=a9a4672d2
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/3ftrigjwVLE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.