Alejo Valencia, Caracol Televisión & Guita - Mi Destino Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

Alejo Valencia, Caracol Televisión & Guita - Mi Destino İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

(Oh, oh, oh, yeah)
- (Oh, oh, oh, evet)
Soy Yeimy Montoya
- Benim Adım Yimy Montoya
(Oh, no)
- (Oh, hayır)
Eres mi destino
- Sen benim kaderimsin
(Yeah)
- (Evet)

Te juro yo no sé si llegaremos lejos tú y yo
- Yemin ederim çok uzağa gidebilir miyiz bilmiyorum sen ve ben
Pero ¿sabes? no es fácil pa' mí (pa' mí)
- Ama biliyor musun? benim için kolay değil (benim için)
No sé si el destino pueda tener algo pa' los dos
- Kaderin ikimiz için de bir şeyleri olabilir mi bilmiyorum
Por ahora disfrutemos tú y yo
- Şu an için sen ve ben zevk var

Quédate aquí conmigo que estamos bien solitos
- Burada benimle kal tek başımızayız
Hay que olvidar todo el mal que nos hicimos atrás
- Arkamızda yaptığımız tüm kötülükleri unutmalıyız

¿Y si volvemos a cantar?
- Ya tekrar söylersek?
Por algo hay que empezar
- Başlatmak için bir yerde var
Quiero sentir que soy pa' ti y que tú eres pa' mí
- Senin için olduğumu ve benim için olduğunu hissetmek istiyorum

Es mi destino amarte siempre y que tú siempre estés presente
- Seni her zaman sevmek ve her zaman mevcut olmak benim kaderim
Es mi destino que tus besos siempre vivan en mi cuerpo
- Öpücüklerinin her zaman vücudumda yaşaması benim kaderim
Es mi destino así quererte porque esa ha sido nuestra suerte
- Seni sevmek benim kaderim çünkü bu bizim şansımızdı
Es mi destino, me enloqueces desde mis sueños me sometes
- Bu benim kaderim, beni hayallerimden delirtiyorsun beni bastırıyorsun

Es mi destino amarte siempre (amarte siempre)
- Seni her zaman sevmek benim kaderim (seni her zaman sevmek)
Y que tú siempre estés presente
- Ve sen her zaman varsın
Es mi destino que tus besos siempre vivan en mi cuerpo
- Öpücüklerinin her zaman vücudumda yaşaması benim kaderim
Es mi destino así quererte (así quererte)
- Bu benim kaderim seni sevmek (seni sevmek)
Porque esa ha sido nuestra suerte
- Çünkü bu bizim şansımızdı.
Es mi destino, me enloqueces
- Bu benim kaderim, beni deli ediyorsun
(Me enloqueces) desde mis sueños me sometes
- (Beni delirtiyorsun) rüyalarımdan beni bastırıyorsun
(Me sometes)
- (Beni boyun eğdiriyorsun)

Y ahora que estás conmigo
- Ve şimdi sen benimlesin
Te juro que yo siento que son cosas del destino
- Sana yemin ederim ki, onların kaderin şeyleri olduğunu hissediyorum
Te sueño y tú me llevas volando al paraíso
- Seni hayal ediyorum ve beni cennete uçuracaksın
Para volver a empezar, dejar los miedos atrás
- Baştan başlamak için korkuları geride bırakın

No se puede evadir baby, tú y yo sabemos bien que hacer
- Bebekten kaçamazsın, sen ve ben ne yapacağımızı iyi biliyoruz
Esa ironía que me domina
- Bana hakim olan ironi
Somos uno para el otro y lo sabías
- Birbirimiz için yaratıldık ve bunu biliyordun

(Lo sabía)
- (Bunu biliyordum)
(Oh, oh, oh)
- (Oh, oh, oh)

Quédate aquí conmigo que estamos bien solitos
- Burada benimle kal tek başımızayız
Hay que olvidar todo el mal que nos hicimos atrás
- Arkamızda yaptığımız tüm kötülükleri unutmalıyız

¿Y si volvemos a cantar?
- Ya tekrar söylersek?
Por algo hay que empezar
- Başlatmak için bir yerde var
Quiero sentir que soy pa' ti y que tú eres pa' mí
- Senin için olduğumu ve benim için olduğunu hissetmek istiyorum

Es mi destino amarte siempre
- Seni her zaman sevmek benim kaderim
Y que tú siempre estés presente
- Ve sen her zaman varsın
Es mi destino que tus besos siempre vivan en mi cuerpo
- Öpücüklerinin her zaman vücudumda yaşaması benim kaderim
Es mi destino así quererte porque esa ha sido nuestra suerte
- Seni sevmek benim kaderim çünkü bu bizim şansımızdı
Es mi destino, me enloqueces desde mis sueños me sometes
- Bu benim kaderim, beni hayallerimden delirtiyorsun beni bastırıyorsun

Es mi destino amarte siempre
- Seni her zaman sevmek benim kaderim
Y que tú siempre estés presente
- Ve sen her zaman varsın
Es mi destino que tus besos siempre vivan en mi cuerpo
- Öpücüklerinin her zaman vücudumda yaşaması benim kaderim
Es mi destino así quererte porque esa ha sido nuestra suerte
- Seni sevmek benim kaderim çünkü bu bizim şansımızdı
Es mi destino, me enloqueces desde mis sueños me sometes
- Bu benim kaderim, beni hayallerimden delirtiyorsun beni bastırıyorsun
(Me sometes)
- (Beni boyun eğdiriyorsun)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Alejo Valencia, Caracol Televisión, Guita
Alejo Valencia, Caracol Televisión & Guita - Mi Destino Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=b503b2130
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/zQCA6c48lyk/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.