Aleks Syntek & Ana Torroja - Duele El Amor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Duele el amor, sin ti- Sensiz aşk acıtır
Duele hasta matar
- Öldürmek acıtıyor.
Siento la humedad en mí
- İçimdeki nemi hissediyorum.
De verte llorar, ni hablar
- Seni ağlarken görmek imkansız.
Si es que tú te vas de aquí
- Eğer buradan gidersen
Creo que a mí me va sufrir
- Sanırım acı çekeceğim.
Hoy quisiera detener el tiempo
- Bugün zamanı durdurmak istiyorum.
La distancia entre los dos
- İkisi arasındaki mesafe
Pero se apagó la luz del cielo
- Ama gökten gelen ışık söndü.
Ya no sale más el sol
- Güneş artık gelmiyor
Soy fragilidad sin ti
- Sensiz kırılganım
¿Cómo superar el fin?
- Sonun üstesinden nasıl gelinir?
¿Dónde es que dañe?
- Neresi acıyor?
No sé, y el recuperar se fue
- Bilmiyorum ve iyileşme gitti.
Ni tú ni yo somos culpables
- Ne sen ne de ben suçluyuz.
Pero somos vulnerables
- Ama biz savunmasızız.
Son las cosas de la vida
- Hayatın şeyleri mi
¿Qué me queda por vivir?
- Yaşamama ne kaldı?
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Llueve hasta mojar
- Islanana kadar yağmur yağar.
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Duele hasta matar
- Öldürmek acıtıyor.
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Todo esta tan gris
- Her şey çok gri
Hoy quisiera detener el tiempo
- Bugün zamanı durdurmak istiyorum.
La distancia entre los dos
- İkisi arasındaki mesafe
Pero se apaga la luz del cielo
- Ama gökyüzünden gelen ışık sönüyor
Ya no sale más el sol
- Güneş artık gelmiyor
Soy fragilidad sin ti
- Sensiz kırılganım
¿Cómo superar el fin?
- Sonun üstesinden nasıl gelinir?
¿Dónde es que da?
- Bu nereye veriyor?
No sé, y el recuperar se fue
- Bilmiyorum ve iyileşme gitti.
Ni tú ni yo somos culpables
- Ne sen ne de ben suçluyuz.
Pero somos vulnerables
- Ama biz savunmasızız.
Son las cosas de la vida
- Hayatın şeyleri mi
¿Qué me queda por vivir?
- Yaşamama ne kaldı?
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Llueve hasta mojar
- Islanana kadar yağmur yağar.
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Duele hasta matar
- Öldürmek acıtıyor.
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Todo esta tan gris
- Her şey çok gri
Siento la humedad en mí
- İçimdeki nemi hissediyorum.
(Siento la humedad en mí)
- (İçimdeki nemi hissediyorum)
De verte llorar, ni hablar
- Seni ağlarken görmek imkansız.
(De verte llorar, ni hablar)
- (Ağladığını görmek, mümkün değil)
Si es que tú te vas de aquí
- Eğer buradan gidersen
(Si es que tú te vas de aquí)
- (Eğer buradan gidersen)
Creo que a mí me va sufrir
- Sanırım acı çekeceğim.
(Creo que a mí me va sufrir)
- (Sanırım acı çekeceğim)
Siento la humedad en mí
- İçimdeki nemi hissediyorum.
(Siento la humedad en mí)
- (İçimdeki nemi hissediyorum)
De verte llorar, ni hablar
- Seni ağlarken görmek imkansız.
(De verte llorar, ni hablar)
- (Ağladığını görmek için, mümkün değil)
Si es que tú te vas de aquí
- Eğer buradan gidersen
(Si es que tú te vas de aquí)
- (Eğer buradan gidersen)
Creo que a mí me va sufrir
- Sanırım acı çekeceğim.
(Creo que a mí me va sufrir)
- (Sanırım acı çekeceğim)
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Llueve hasta mojar
- Islanana kadar yağmur yağar.
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Duele hasta matar
- Öldürmek acıtıyor.
Duele el amor, sin ti
- Sensiz aşk acıtır
Todo esta tan gris
- Her şey çok gri
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Aleks Syntek, Ana Torroja
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.