Alessandra Amoroso - L'unica Cosa Da Fare İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Non è mai stato impossibile- Bu asla imkansız değildi
Non è come un fuoco di paglia
- Saman ateşi gibi değil
La tua assenza mi sembra inguaribile
- Yokluğun bana tedavi edilemez geliyor.
Torni sempre a galla
- Her zaman ayakta kal
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
- Belki de büyük bir eksiklikte eğitmek için el becerisi gerekir
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
- Kader dans ederken tekrar başlamak bir kurtuluş yoludur
Fuori tutto continua, mentre io mi fermo a te
- Dışarıda her şey devam ediyor, ben sana dururken
Non mi dire niente
- Bana hiçbir şey söyleme.
Non mi dire "amore"
- Bana " aşk " deme"
Non mi dire "per sempre"
- Bana "sonsuza kadar" deme"
Manca il presupposto più essenziale
- En önemli varsayım eksik
Io non credo più a niente
- Artık hiçbir şeye inanmıyorum
Io non credo all'amore, no
- Aşka inanmıyorum, hayır
Io non credo al "per sempre"
- "Sonsuza kadar" inanmıyorum"
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
- Eğer her şeyi verirsen kendine zarar vereceğini öğrendim.
È un bisogno naturale
- Bu doğal bir ihtiyaçtır
È l'unica cosa da fare
- Yapacak tek şey bu
Non è mai stato infallibile
- O asla kusursuz değildi
Non è il mare in una conchiglia
- Bir kabukta deniz değil
Se parlarsi è insostenibile
- Konuşmak sürdürülemez ise
Lancia un messaggio in una bottiglia
- Bir şişede bir mesaj başlatın
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo a te
- Dışarıda her şey durur, ben sana devam ederken
Non mi dire niente
- Bana hiçbir şey söyleme.
Non mi dire "amore"
- Bana " aşk " deme"
Non mi dire "per sempre"
- Bana "sonsuza kadar" deme"
Manca il presupposto più essenziale
- En önemli varsayım eksik
Io non credo più a niente
- Artık hiçbir şeye inanmıyorum
Io non credo all'amore, no
- Aşka inanmıyorum, hayır
Io non credo al "per sempre"
- "Sonsuza kadar" inanmıyorum"
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
- Eğer her şeyi verirsen kendine zarar vereceğini öğrendim.
È un bisogno naturale
- Bu doğal bir ihtiyaçtır
Che non riesco ad arginare
- Ben kök elimden
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
- Düzeltmek istemediğim bir kısır döngü gibi
Perché credo fermamente
- Çünkü kesinlikle inanıyorum
Sia l'unica cosa da fare, da fare
- Yapılacak tek şey olmak, yapmak
Io non credo più a niente
- Artık hiçbir şeye inanmıyorum
Io non credo all'amore, no
- Aşka inanmıyorum, hayır
Io non credo al "per sempre"
- "Sonsuza kadar" inanmıyorum"
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
- Eğer her şeyi verirsen kendine zarar vereceğini öğrendim.
È un bisogno naturale
- Bu doğal bir ihtiyaçtır
Che non riesco ad arginare
- Ben kök elimden
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
- Düzeltmek istemediğim bir kısır döngü gibi
Perché credo fermamente
- Çünkü kesinlikle inanıyorum
Sia l'unica cosa da fare
- Yapılacak tek şey ol
È l'unica cosa da fare
- Yapacak tek şey bu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alessandra Amoroso
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.