Alessandra Amoroso - Tutte le volte İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Io da ragazzina avrei voluto avere dei begli occhi blu- Genç bir kızken keşke güzel mavi gözlerim olsaydı.
Stare nuda al vento e non pensare al tempo che non torna più
- Rüzgarda çıplak olmak ve asla geri gelmeyecek havayı düşünmemek
Mi innamoro sempre del tipo sbagliato e stavolta sei tu
- Hep yanlış adama aşık oluyorum ve bu sefer sensin.
Però ci credo sempre, e penso menomale
- Ama her zaman buna inanıyorum ve daha az düşünüyorum
Che a volte io ascolto i consigli
- Bazen öğüt dinlerim.
E restiamo sempre un po' figli
- Ve her zaman biraz çocukça kalırız.
E nel cuore mio ti aggrovigli
- Ve kalbimde dolanıyorsun
Ti sento solo se stringi, ma
- Seni ancak sıkarsan hissedebilirim, ama
Dove sei, non ti vedo
- Neredesin, seni göremiyorum.
Io non ti vedo più
- Artık seni görmek istemiyorum
E tutte le volte che resterai sola con me
- Ve ne zaman benimle yalnız kalsan
Chiami di notte, cene romantiche, tanti saluti e cliché
- Geceleri arayın, romantik akşam yemekleri, birçok selam ve klişe
So essere forte, sto bene ma, ma
- Güçlü olabilirim, iyiyim ama, ama
Giro per strada da sola, dove sei ora?
- Sokakta tek başıma yürüyorum, şimdi neredesin?
Dove sei ora?
- Şimdi neredesin?
Il mio appartamento sembra un astronave, puoi vedere Marte
- Dairem bir uzay gemisine benziyor, Mars'ı görebiliyorsunuz.
Se l'amore è un gioco dammi un'altra mano, truccami le carte
- Eğer aşk bir oyunsa bana bir el daha ver, kartlarımı hazırla
Restiamo qui, doveva andare così, fammi un sorriso, ma sì
- Burada kalalım, böyle olması gerekiyordu, bana bir gülümseme ver, ama evet
Ricorderai Keanu Reeves, qual era il film
- Keanu Reeves'i hatırlayacaksın, film neydi
Tra le tue braccia scomparivo
- Kollarında kayboldum
Dove sei, non ti vedo
- Neredesin, seni göremiyorum.
Io non ti vedo più
- Artık seni görmek istemiyorum
E tutte le volte che resterai sola con me
- Ve ne zaman benimle yalnız kalsan
Chiami di notte, cene romantiche, tanti saluti e cliché
- Geceleri arayın, romantik akşam yemekleri, birçok selam ve klişe
So essere forte, sto bene ma, ma
- Güçlü olabilirim, iyiyim ama, ama
Giro per strada da sola, dove sei ora?
- Sokakta tek başıma yürüyorum, şimdi neredesin?
Dove sei ora?
- Şimdi neredesin?
Tutte le volte che mi guardo intorno e non c'è
- Her zaman etrafıma bakıyorum ve orada
L'una di notte, non ti arrabbiare se non saprai tutto di me
- Gece bir, hakkımda her şeyi bilmiyorsan kızma.
Che te ne fotte, sto bene ma, ma
- Siktir git, iyiyim ama, ama
Giro per strada da sola, dove sei ora?
- Sokakta tek başıma yürüyorum, şimdi neredesin?
Dove sei ora?
- Şimdi neredesin?
Giro per strada da sola, guardo le luci dei bar
- Sokakta tek başıma yürüyorum, barların ışıklarına bakıyorum.
Magari ti richiamo domani o magari sempre
- Belki yarın seni ararım ya da belki her zaman.
Tutte le volte che mi guardo intorno e non c'è
- Her zaman etrafıma bakıyorum ve orada
L'una di notte, un po' come adesso che
- Geceleri bir tane, şimdi olduğu gibi
Stavo da sola con me, mi stringi forte, sto bene ma, ma
- Benimle yalnızdım, Sen Beni Sıkı Tut, Ben iyiyim ama, ama
Giro per strada da sola, qui con te ora, qui con te ora
- Sokakta yalnız yürüyorum, şimdi burada seninle, şimdi burada seninle
Qui con te ora, qui con te ora
- İşte şimdi seninle, işte şimdi seninle
Qui con te ora
- İşte şimdi seninle
Sto bene ma, ma
- İyiyim ama, ama
Giro per strada da sola, dove sei ora?
- Sokakta tek başıma yürüyorum, şimdi neredesin?
Dove sei ora?
- Şimdi neredesin?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alessandra Amoroso
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.