Alex Sid - Matia Kleista Yunanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Μάτια κλειστά- Gözler kapalı
Παίρνουν ανάσα να ξεχάσουν, ότι έχουν πει
- Söylediklerini unutmak için nefes alıyorlar.
Χείλη στεγνά
- Dudaklar kuru
Κλεισαν πικρά, πως να ξεχάσουν, ότι έχουν ζήσει.
- Acı bir şekilde ağladılar,yaşadıklarını nasıl unutacaklarını.
Μια φορα κάποιο καιρό, τώρα χαμένο, μες τη λησμονια.
- Bir zamanlar, şimdi kayıp, unutulma içinde.
Καρδιά κρυφη, Όσο κι αν θέλει πως να ξεχάσει, ότι δεν ξέχνα.
- Gizli bir kalp, nasıl unutmak istediği önemli değil, unutmaz.
Μ'ενα κυμα, θα'ρθω να σε δω
- Bir dalgada, seni görmeye geleceğim
Κι αν έχει θεριο, στο δρόμο μου
- Ve eğer yolda bir canavar varsa
Θα πεταξω, παντα ο ουρανός να' ναι ανοιχτός, και θα σε φτάσω...
- Uçacağım, her zaman gökyüzü açık ve sana ulaşacağım...
Μάτια στεγνα, έχουν αλλάξει τουτο το κυμα, δεν τα φτάνει πια!
- Gözler kurudu, bu dalgayı değiştirdiler, bu yeterli değil!
Όμως καμμια φορά, μια σταγόνα σπάει και πετρα, σπάει και κόκκαλα.
- Ama arada bir, bir damla kayaları kırar, kemikleri kırar.
Χείλη ξερα έχουν γευτει πικρα και αίμα.
- Dudaklar acı ve kan tadı var.
Δεν τα φτάνεις πια!
- Artık onlara ulaşamazsın!
Λάθη παλια... Πιάσαν στεριά πανω σε πετρα, βγαλαν ρίζα βαθιά
- Eski hatalar... Bir kayanın üzerinde karayı yakaladılar, derin kök saldılar
Με ένα κυμα θα' ρθω να σε βρω κι αν έχει θεριο στο δρόμο μου.
- Bir dalga ile gelip seni bulacağım ve eğer Yolumda bir canavar varsa.
θα πεταξω, παντα ο ουρανός να ναι ανοιχτός
- Uçacağım, her zaman gökyüzü açık
Και θα σε φτάσω.
- Ben de sana yetişirim.
Μάτια κλειστά,
- Gözler kapalı,
έχουν αλλάξει όσο κι αν θέλουν δεν σε βλέπουν όπως παλια
- istedikleri kadar değiştiler, seni eskisi gibi görmüyorlar.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alex Sid
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.