Alexander Acha - Te Amo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Amo toda tu figura- Tüm figürünü seviyorum.
Modelo de lo increíble
- İnanılmaz model
Belleza y virtud en una
- Güzellik ve erdem
Tu soltura perdona
- Özgürlüğün affeder
No dejas morir a nadie
- Kimsenin ölmesine izin vermiyorsun.
Y vas sembrándonos ilusiones
- Ve yanılsamalar ekiyorsun
Tú no sabes lo que causas
- Neyin sebep olduğunu bilmiyorsun.
Creo que aún no te has dado cuenta
- Sanırım henüz fark etmedin.
Haces que la gente agradezca
- İnsanlara teşekkür ettiriyorsun.
Tu existencia
- Varlığınız
Te amo
- Seni seviyorum
Más que a un nuevo mundo, más que a un día perfecto
- Mükemmel bir gün daha, yeni bir dünya, daha fazla, daha fazla
Más que a un suave vino, más que a un largo sueño
- Uzun bir uyku daha yumuşak bir şarap daha fazla
Más que a la balada de un niño cantando
- Şarkı söyleyen bir çocuğun balladından daha fazlası
Más que a mi música, más que a mis años
- Müziğimden daha fazla, yıllarımdan daha fazla
Más que a mis tristezas, más que a mis quehaceres
- Üzüntülerimden daha fazlası, ev işlerimden daha fazlası
Más que a mis impulsos, más que a mis placeres
- Dürtülerimden daha fazlası, zevklerimden daha fazlası
Más que a nuestro juego preferido
- En sevdiğimiz oyundan daha fazlası
Más aún que esto, te amo
- Bundan daha fazlası, seni seviyorum
Amo toda tu persona
- Bütün insanını seviyorum.
Parábola de la vida
- Yaşam benzetmesi
Poderosa cenicienta
- Güçlü külkedisi
Tu destreza para amarnos
- Bizi sevme yeteneğin
No olvidas dolor de nadie
- Kimsenin acısını unutmazsın.
Y te desvives por alegrarnos
- Bir daha bizi mutlu gidersin
No has notado lo que eres
- Farkında mısın nesin sen
Y me aterra que lo notes
- Farkına varmandan korkuyorum.
Haces que las rosas se peleen por ser tu broche
- Gül broş olarak dövüş
Te amo
- Seni seviyorum
Más que a un nuevo mundo, más que a un día perfecto
- Mükemmel bir gün daha, yeni bir dünya, daha fazla, daha fazla
Más que a un suave vino, más que a un largo sueño
- Uzun bir uyku daha yumuşak bir şarap daha fazla
Más que a la balada de un niño cantando
- Şarkı söyleyen bir çocuğun balladından daha fazlası
Más que a mi música, más que a mis años
- Müziğimden daha fazla, yıllarımdan daha fazla
Más que a mis tristezas, más que a mis quehaceres
- Üzüntülerimden daha fazlası, ev işlerimden daha fazlası
Más que a mis impulsos, más que a mis placeres
- Dürtülerimden daha fazlası, zevklerimden daha fazlası
Más que a nuestro juego preferido
- En sevdiğimiz oyundan daha fazlası
Más aún que esto te amo
- Bundan daha fazlası seni seviyorum
Más que a un largo viaje, más que a un bello campo
- Uzun bir yolculuktan daha fazlası, güzel bir kırsal alandan daha fazlası
Más que un viejo amigo, más que a cualquier santo
- Eski bir dosttan daha fazlası, herhangi bir azizden daha fazlası
Más que a tu pureza adornada de robles
- Meşe ağaçlarıyla süslenmiş saflığından daha fazlası
Más que a tu tenacidad que no se rompe
- Kırılmayan azminden daha fazlası
Más que a tu alegría, más que a tus colores
- Sevincinden daha fazlası, renklerinden daha fazlası
Más que a tu sensualidad que crees que escondes
- Gizlediğini sandığın duygusallığından daha fazlası
Más que a nuestro beso primero
- İlk öpücüğümüzden daha fazlası
Más aún que esto, te amo
- Bundan daha fazlası, seni seviyorum
Más que a nuestro beso primero
- İlk öpücüğümüzden daha fazlası
Más aún que esto, te amo
- Bundan daha fazlası, seni seviyorum
Más que a nuestro beso primero
- İlk öpücüğümüzden daha fazlası
Más aún que esto te amo más que a nuestra mágica
- Bundan daha fazlası Seni sihrimizden daha çok seviyorum
Noche de bodas
- Gerdek gecesi
Más aún que esto te amo (Te amo, te amo)
- Bundan daha fazlası Seni seviyorum (Seni seviyorum, seni seviyorum)
Te amo
- Seni seviyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alexander Acha
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.