Every night I prayed for, prayed for clarity
- Her gece için dua ettim, netlik için dua ettim
All while you were lying right there next to me
- Sen yanımda yatarken
You barely even noticed I was losing sleep
- Uykumu kaybettiğimi bile fark etmedin.
You barely even noticed you were losing me, mmm
- Beni kaybettiğini bile fark etmedin.
Don't say shit to me
- Bu bana hiçbir şey söyleme
Don't say a word to me
- Hiç bir şey söyleme
Don't ask me to change
- Üstümü değiştirmemi isteme.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Words don't hurt no more
- Kelimeler artık acıtmıyor.
I heard it all before
- Hepsini daha önce duydum
Don't ask me to change
- Üstümü değiştirmemi isteme.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Is it just that you're so damn oblivious?
- Sadece bu kadar habersiz olduğun için mi?
Or is it just that you don't take me serious? (Mmm)
- Yoksa beni ciddiye almadığın için mi? (Mmm)
Counting my excuses more than millions (oh)
- Mazeretlerimi bir milyondan fazla saymak (oh)
Boy, I'm done with it, done with it, done with it
- Çocuk, bitsin artık, bitsin artık, bitti çalışıyorum
I don't even know what I'm doing here
- Burada ne yaptığımı bile bilmiyorum.
Don't say shit to me
- Bu bana hiçbir şey söyleme
Don't say a word to me
- Hiç bir şey söyleme
Don't ask me to change
- Üstümü değiştirmemi isteme.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Words don't hurt no more
- Kelimeler artık acıtmıyor.
I heard it all before
- Hepsini daha önce duydum
Don't ask me to change (oh)
- Değişmemi isteme (oh)
Don't want your heart to break (oh)
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum (oh)
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
- Her gece için dua ettim, netlik için dua ettim
All while you were lying right there next to me
- Sen yanımda yatarken
You barely even noticed I was losing sleep
- Uykumu kaybettiğimi bile fark etmedin.
You barely even noticed you were losing me, mmm
- Beni kaybettiğini bile fark etmedin.
Don't say shit to me
- Bu bana hiçbir şey söyleme
Don't say a word to me
- Hiç bir şey söyleme
Don't ask me to change
- Üstümü değiştirmemi isteme.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Words don't hurt no more
- Kelimeler artık acıtmıyor.
I heard it all before
- Hepsini daha önce duydum
Don't ask me to change
- Üstümü değiştirmemi isteme.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Is it just that you're so damn oblivious?
- Sadece bu kadar habersiz olduğun için mi?
Or is it just that you don't take me serious? (Mmm)
- Yoksa beni ciddiye almadığın için mi? (Mmm)
Counting my excuses more than millions (oh)
- Mazeretlerimi bir milyondan fazla saymak (oh)
Boy, I'm done with it, done with it, done with it
- Çocuk, bitsin artık, bitsin artık, bitti çalışıyorum
I don't even know what I'm doing here
- Burada ne yaptığımı bile bilmiyorum.
Don't say shit to me
- Bu bana hiçbir şey söyleme
Don't say a word to me
- Hiç bir şey söyleme
Don't ask me to change
- Üstümü değiştirmemi isteme.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Words don't hurt no more
- Kelimeler artık acıtmıyor.
I heard it all before
- Hepsini daha önce duydum
Don't ask me to change (oh)
- Değişmemi isteme (oh)
Don't want your heart to break (oh)
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum (oh)
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Don't want your heart to break
- Kalbinin kırılmasını istemiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Ain't goin' backwards now
- Artık geriye gitmiyorum.
Ain't doin' retrograde
- Retrograd değil
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Aleyna Tilki
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.