Alibi Rafeon, Nabilety & Tm bax - Oxygen Farsça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
برا ما اکسیژنه برا ما ما اکسیژنه- Bizim için oksijen. bizim için oksijen.
برا ما اکسیژنه برا ما ما کسیژنه
- Bizim için oksijen. bizim için oksijen.
رویاهامون گنده تر از دیوه
- Hayallerimiz şeytandan daha büyük.
هیتا رو کیلویی میدیم ما عین میوه
- Hita'ya bir pound veririz. meyve gibiyiz.
دنیا هر روز حالو به من میده
- Dünya bana her gün veriyor.
جوری که حتی مهراد جم هم ندیده
- Mehrad reçelini bile görmemiş olması.
بودیم قرنطینه قبل قرنطینه
- Karantinaya alınmadan önce karantinaya alındık.
بهمون نمیرسن دورم دیوار چینه
- Bize ulaşamayacaklar. etrafımda bir duvar var.
توو ژنم DNA سلاطینه
- DNA genindeki Saltanat.
سلسله ابدیه برا اینه
- Bu ebedi hanedan.
مایه پر پر ته جیبه
- Cep dolgusu
سبز عینه سیب نرسیده
- Yeşil elmaya benzemiyor.
فقط رشد میکنه انگاری جیمه
- Jim'miş gibi büyüyor.
پنج نسل آیندمو کردم بیمه
- Önümüzdeki beş kuşak için sigortam var.
هیتر تو کف برام اکسیژنه
- Isıtıcının oksijeni yerde.
یه داف لش برام اکسیژنه
- Benim için oksijen.
توو جیبا کش برام اکسیژنه
- Cebimde oksijen var.
این بیت گنگ برام اکسیژنه
- Bu bok benim için oksijen.
هیتر توو کف برام
- Heather yerde.
یه داف لش برام
- Duff aldım.
توو جیبا کش برام
- Ceplerimde.
این بیت گنگ برام اکسیژنه (برام برام برام)
- Bu bok benim için oksijen.
برا ما اکسیژنه برا ما ما اکسیژنه
- Bizim için oksijen. bizim için oksijen.
برا ما اکسیژنه برا ما ما اکسیژنه
- Bizim için oksijen. bizim için oksijen.
نمیرسن به من اصلا نیستن تو راه
- Bana ulaşamıyorlar. yolda bile değiller.
بیتاشون لولم وقتی دبیرستان بودم
- Yüksek okuldayken Beat ' em loolem.
فرشته ها صدام کردن از اون دورا
- Melekler beni diğer taraftan aradı.
دنبال صدا رفتم عینه آدم کورا
- Sesi takip ettim. korra gibi.
از صفر شدیم سلسله یه پا هیولا
- Sıfırdan geliyoruz. bir canavar bacak hanedanı.
یه دست توو رپ دارم یکی توو پاپ
- Rap'te bir elim var, Papa'da bir elim.
سبک عوض میکنم عینه جوراب
- Çorap gibi stil değiştiriyorum.
حاجی نیستن اینا اصلا تو باغ
- Bahçede değiller.
ریشمون تو مارکت از فولاد
- Çelik pazarındaki sakalımız.
داف گنگ دوست دارم از اون کول ها
- Aptal Duff. O Cole'lara bayılırım.
بگه تو رو میخوام فقط واسه پولات
- Sadece paran için seni istediğimi söyle.
وقت نی واسه رل به مولا
- Rolle Mola zamanı.
درگیر بازی که بزنم همه غولا
- Tüm Devleri yenmek için oyun yapan
باید پولدار میشدم با فروش یه بیت
- Biraz satarak zengin olmalıydım.
منم میخوام پول گوگوش و ابی
- Ben de para istiyorum, GOG ve Abby.
پول تو رپ فارس نی سروشو ببین
- Para rap Fars Ney sarvshv bakın
حتی شادمهر هم رفت توی بت از گشنگی
- Shadmehr bile Putlara açlıktan ölmeye gitti.
هیتر تو کف برام اکسیژنه
- Isıtıcının oksijeni yerde.
یه داف لش برام اکسیژنه
- Benim için oksijen.
توو جیبا کش برام اکسیژنه
- Cebimde oksijen var.
این بیت گنگ برام اکسیژنه
- Bu bok benim için oksijen.
هیتر تو کف برام
- Isıtıcı benim için yerde.
یه داف لش برام
- Duff aldım.
تو جیبا کش برام
- Cep streç benim.
این بیت گنگ برام اکسیژنه (برام برام برام)
- Bu bok benim için oksijen.
برا ما اکسیژنه برا ما ما اکسیژنه
- Bizim için oksijen. bizim için oksijen.
برا ما اکسیژنه برا ما ما اکسیژنه
- Bizim için oksijen. bizim için oksijen.
برگردون بیتو
- Geri getir, Bittoo.
یکی به اینا بگه
- Biri onlara söylesin.
میگن ایول چی میگی
- Evet derler.
برام مهم نی
- Umurumda değil.
کل دنیا دارن میشنون
- Bütün dünya duyuyor.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alibi Rafeon, Nabilety, Tm bax
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.