Alicia Keys - Underdog İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
She was walking in the street
- Sokakta yürüyordu
Looked up and noticed
- Yukarı baktı ve fark etti
He was nameless
- İsimsiz oldu
He was homeless
- Evsizdi
She asked him his name
- Ona adını sordu
And told him what hers was
- Ve ona onunkinin ne olduğunu söyledi.
He gave her a story 'bout life
- Ona hayat hakkında bir hikaye verdi.
With a glint in his eye
- Gözlerinde bir parıltı ile
And a corner of a smile
- Ve bir gülümsemenin köşesi
One conversation, a simple moment
- Bir konuşma, basit bir an
The things that change us, if we notice
- Fark edersek bizi değiştiren şeyler
When we look up, sometimes
- Yukarı baktığımız zaman, bazen
They said I would never make it
- Asla başaramayacağımı söylediler.
But I was built to break the mold
- Ama kalıbı kırmak için yaratıldım.
The only dream that I've been chasing is my own
- Peşinde olduğum tek rüya kendi rüyam.
So I sing a song for the hustlers
- Bu yüzden üçkağıtçılar için bir şarkı söylüyorum.
Trading at the bus stop
- Otobüs durağında ticaret
Single mothers
- Bekar anneler
Waiting on a check to come
- Gelmek için bir çek bekliyorum
Young teachers
- Genç öğretmenler
Student doctors
- Öğrenci doktorlar
Sons on the front line
- Cephedeki oğullar
Knowing they don't get to run
- Kaçamayacaklarını bilmek
This goes out to the Underdog
- Bu Mazluma gidiyor.
Keep on keeping at what you love
- Tutmak ne aşk tutmak
You'll find that someday soon enough
- Bunu yakında bir gün göreceksin.
You will rise up, rise up, yeah
- Ayağa kalkacaksın, ayağa kalkacaksın, Evet
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
She's riding in a taxi
- Bir taksiye biniyor
Back to the kitchen
- Mutfağa geri dön
Talking to the driver
- Şoförle konuşmak
'Bout his wife and his children
- Karısı ve çocukları hakkında
On the run from a country
- Bir ülkeden kaçarken
Where they put you in prison
- Seni hapse attıkları yer
For being a woman
- Kadın olduğun için
And speaking your mind
- Ve aklını konuşarak
And she looked in his eyes
- Ve gözlerine baktı
In the mirror and he smiled
- Aynada ve gülümsedi
One conversation, a single moment
- Bir konuşma, bir an
The things that change us if we notice
- Fark edersek bizi değiştiren şeyler
When we look up sometimes
- Bazen Yukarı baktığımız zaman
They said I would never make it
- Asla başaramayacağımı söylediler.
But I was built to break the mold
- Ama kalıbı kırmak için yaratıldım.
The only dream that I've been chasing is my own
- Peşinde olduğum tek rüya kendi rüyam.
So I sing a song for the hustlers
- Bu yüzden üçkağıtçılar için bir şarkı söylüyorum.
Trading at the bus stop
- Otobüs durağında ticaret
Single mothers
- Bekar anneler
Waiting on a check to come
- Gelmek için bir çek bekliyorum
Young teachers
- Genç öğretmenler
Student doctors
- Öğrenci doktorlar
Sons on the front line
- Cephedeki oğullar
Knowing they don't get to run
- Kaçamayacaklarını bilmek
This goes out to the Underdog
- Bu Mazluma gidiyor.
Keep on keeping at what you love
- Tutmak ne aşk tutmak
You'll find that someday soon enough
- Bunu yakında bir gün göreceksin.
You will rise up, rise up, yeah
- Ayağa kalkacaksın, ayağa kalkacaksın, Evet
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Everybody rise up
- Herkes ayağa kalksın
You gonna rise up, ayy
- Ayağa kalkacaksın, ayy
I sing a song for the hustlers
- Üçkağıtçılar için bir şarkı söylüyorum.
Trading at the bus stop
- Otobüs durağında ticaret
Single mothers
- Bekar anneler
Waiting on a check to come
- Gelmek için bir çek bekliyorum
Young teachers
- Genç öğretmenler
Student doctors
- Öğrenci doktorlar
Sons on the front line (yeah)
- Cephedeki oğullar (Evet)
Knowing they don't get to run
- Kaçamayacaklarını bilmek
This goes out to the Underdog
- Bu Mazluma gidiyor.
Keep on keeping at what you love
- Tutmak ne aşk tutmak
You'll find that someday soon enough
- Bunu yakında bir gün göreceksin.
You will rise up, rise up, yeah
- Ayağa kalkacaksın, ayağa kalkacaksın, Evet
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
- Ooh-ooh, ooh - ooh, ooh-ooh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Alicia Keys
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.