Why do all the monsters come out at night?
- Neden bütün canavarlar gece dışarı çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Another day, 'nother headache in this hangover hotel
- Başka bir gün, bu akşamdan kalma otelde başka bir baş ağrısı
Gettin' used to the rhythm, yeah, I know this beat too well
- Ritime alışıyorum, evet, bu ritmi çok iyi biliyorum
Tunnel visions got me feeling like you're the only one I see
- Tünel görüntüleri beni gördüğüm tek kişi senmişsin gibi hissettirdi.
But I know what's missing when I'm swimming
- Ama yüzerken neyin eksik olduğunu biliyorum.
In my lonely luxury
- Yalnız lüksümde
I'm wondering, why do all the monsters come out at night?
- Merak ediyorum, neden bütün canavarlar geceleri ortaya çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Why am I a sucker for all your lies?
- Neden tüm yalanlarına enayiyim?
Strung out like laundry on every line
- Her satırda çamaşır gibi sinirli
Why do I come back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
I'm addicted to the way you hurt, the way you contradict me
- Acı çekmene, benimle çelişmene bağımlıyım.
I swear everything look worse at night, I think I'm overthinking
- Yemin ederim geceleri her şey daha kötü görünüyor, sanırım çok düşünüyorum
I don't care who I might hurt along the way, I'm fuckin' sinking
- Yol boyunca kime zarar verebileceğim umurumda değil, batıyorum
Into every word, I don't care if you're lyin' when I'm drinking
- Her kelimede, ben içerken yalan söylemen umurumda değil
So, tell me pretty lies, look me in my face
- Bu yüzden bana güzel yalanlar söyle, yüzüme bak
Tell me that you love me, even if it's fake
- Beni sevdiğini söyle, sahte olsa bile
You can lead me on and leave these questions in my sheets
- Beni yönlendirebilir ve bu soruları çarşaflarımda bırakabilirsiniz
I'm under it, I made my bed and I'm still wonderin'
- Bunun altındayım, yatağımı yaptım ve hala merak ediyorum
I'm wondering, why do all the monsters come out at night?
- Merak ediyorum, neden bütün canavarlar geceleri ortaya çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Why am I a sucker for all your lies?
- Neden tüm yalanlarına enayiyim?
Strung out like laundry on every line
- Her satırda çamaşır gibi sinirli
Why do I come back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Thinking about you, you're in my head
- Seni düşünüyorum, kafamın içindesin.
Even without you, I still feel dead
- Sen olmasan bile, hala ölü hissediyorum.
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Dead, thinking about you, you're in my head
- Ölü, seni düşünüyorum, kafamın içindesin
Even without you, I still feel dead
- Sen olmasan bile, hala ölü hissediyorum.
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
I'm wondering why do all the monsters come out at night?
- Merak ediyorum, neden bütün canavarlar geceleri ortaya çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Why am I a sucker for all your lies?
- Neden tüm yalanlarına enayiyim?
Strung out like laundry on every line
- Her satırda çamaşır gibi sinirli
Why do I come back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Yeah, yeah
- Evet, Evet
Like I don't mind if you fuck up my life
- Sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyorum.
- Neden bütün canavarlar gece dışarı çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Another day, 'nother headache in this hangover hotel
- Başka bir gün, bu akşamdan kalma otelde başka bir baş ağrısı
Gettin' used to the rhythm, yeah, I know this beat too well
- Ritime alışıyorum, evet, bu ritmi çok iyi biliyorum
Tunnel visions got me feeling like you're the only one I see
- Tünel görüntüleri beni gördüğüm tek kişi senmişsin gibi hissettirdi.
But I know what's missing when I'm swimming
- Ama yüzerken neyin eksik olduğunu biliyorum.
In my lonely luxury
- Yalnız lüksümde
I'm wondering, why do all the monsters come out at night?
- Merak ediyorum, neden bütün canavarlar geceleri ortaya çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Why am I a sucker for all your lies?
- Neden tüm yalanlarına enayiyim?
Strung out like laundry on every line
- Her satırda çamaşır gibi sinirli
Why do I come back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
I'm addicted to the way you hurt, the way you contradict me
- Acı çekmene, benimle çelişmene bağımlıyım.
I swear everything look worse at night, I think I'm overthinking
- Yemin ederim geceleri her şey daha kötü görünüyor, sanırım çok düşünüyorum
I don't care who I might hurt along the way, I'm fuckin' sinking
- Yol boyunca kime zarar verebileceğim umurumda değil, batıyorum
Into every word, I don't care if you're lyin' when I'm drinking
- Her kelimede, ben içerken yalan söylemen umurumda değil
So, tell me pretty lies, look me in my face
- Bu yüzden bana güzel yalanlar söyle, yüzüme bak
Tell me that you love me, even if it's fake
- Beni sevdiğini söyle, sahte olsa bile
You can lead me on and leave these questions in my sheets
- Beni yönlendirebilir ve bu soruları çarşaflarımda bırakabilirsiniz
I'm under it, I made my bed and I'm still wonderin'
- Bunun altındayım, yatağımı yaptım ve hala merak ediyorum
I'm wondering, why do all the monsters come out at night?
- Merak ediyorum, neden bütün canavarlar geceleri ortaya çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Why am I a sucker for all your lies?
- Neden tüm yalanlarına enayiyim?
Strung out like laundry on every line
- Her satırda çamaşır gibi sinirli
Why do I come back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Thinking about you, you're in my head
- Seni düşünüyorum, kafamın içindesin.
Even without you, I still feel dead
- Sen olmasan bile, hala ölü hissediyorum.
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Dead, thinking about you, you're in my head
- Ölü, seni düşünüyorum, kafamın içindesin
Even without you, I still feel dead
- Sen olmasan bile, hala ölü hissediyorum.
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
I'm wondering why do all the monsters come out at night?
- Merak ediyorum, neden bütün canavarlar geceleri ortaya çıkıyor?
Why do we sleep where we want to hide?
- Neden saklanmak istediğimiz yerde uyuyoruz?
Why do I run back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Why am I a sucker for all your lies?
- Neden tüm yalanlarına enayiyim?
Strung out like laundry on every line
- Her satırda çamaşır gibi sinirli
Why do I come back to you, like I don't mind if you fuck up my life?
- Neden sana geri dönüyorum, sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyormuşum gibi?
Yeah, yeah
- Evet, Evet
Like I don't mind if you fuck up my life
- Sanki hayatımı mahvetmene aldırmıyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- All Time Low, Demi Lovato, blackbear
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.