Almir Sater - Boiada Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ele foi levando boi, um dia ele se foi no rastro da boiada- Öküz alıyordu, bir gün sürünün ardından gitmişti.
A poeira é como o tempo, um véu, uma bandeira, tropa viajada
- Toz zaman gibidir, bir örtü, bir bayrak, gezen birlik
Foram indo lentamente, calmos e serenos, lenta caminhada
- Yavaş, sakin ve sakin, yavaş yürüyorduk
E sumiram lá na curva, na curva da vida, na curva da estrada
- Ve orada, eğrinin üzerinde, yaşamın eğrisinde, yolun eğrisinde kayboldular
E depois dali pra frente, não se tem notícias, não se sabe nada
- Ve oradan sonra, haberin yok, hiçbir şey bilmiyorsun.
Nada que dissesse algo de boi, de boiada, de peão de estrada
- Öküz, sığır, Yol Piyonu hakkında söylenecek bir şey yok.
Disse um viajante: história mal contada
- Bir gezgin dedi ki: hikaye kötü anlatılmış
Ninguém viu nem rastro, nem homem nem nada
- Kimse iz görmedi, Adam falan yok.
Isso foi há muito tempo, tempo em que a tropa ainda viajava
- Bu çok uzun zaman önceydi, birliğin hala seyahat ettiği bir zamandı.
Com seus fados e pelegos no ranger do arreio ao romper da aurora
- Şafakta koşumun gıcırdamasında fadoları ve pelegoları ile
Tempo de estrelas cadentes, fogueiras ardentes ao som da viola
- Kayan yıldızların zamanı, viyola sesine yanan şenlik ateşleri
Dias e meses fluindo, destino seguindo, e a gente indo embora
- Günler ve aylar akıyor, kader takip ediyor ve biz ayrılıyoruz
Isso tudo aconteceu e o fato que se deu faz parte da história
- Bütün bunlar oldu ve olanlar hikayenin bir parçası
E até hoje em dia quando junta a peãozada
- Ve bu güne kadar piyona katıldığında
Coisas assombradas, verdades juradas, dizem que sumiram
- Perili şeyler, yeminli gerçekler, gittiklerini söylüyorlar
Que não existiram, ninguém sabe nada
- Bu yoktu, kimse bir şey bilmiyor
Ele foi levando boi, um dia ele se foi no rastro da boiada
- Öküz alıyordu, bir gün sürünün ardından gitmişti.
A poeira é como o tempo, um véu, uma bandeira, tropa viajada
- Toz zaman gibidir, bir örtü, bir bayrak, gezen birlik
Foram indo lentamente, calmos e serenos, lenta caminhada
- Yavaş, sakin ve sakin, yavaş yürüyorduk
Dias e meses seguindo e o destino fluindo e a gente indo embora
- Günler ve aylar takip ediyor ve Kader akıyor ve ayrılıyoruz
Isso tudo aconteceu e o fato que se deu faz parte da história
- Bütün bunlar oldu ve olanlar hikayenin bir parçası
E até hoje em dia quando junta a peãozada
- Ve bu güne kadar piyona katıldığında
Coisas assombradas, verdades juradas, dizem que sumiram
- Perili şeyler, yeminli gerçekler, gittiklerini söylüyorlar
Que não existiram, ninguém sabe nada
- Bu yoktu, kimse bir şey bilmiyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Almir Sater
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.