Álvaro De Luna - Levantaremos al sol İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
A veces voy, a veces vengo- Bazen giderim, bazen gelirim
En el camino me entretengo
- Yolda kendimi eğlendiriyorum
Contando las veces que te recuerdo
- Seni hatırladığım zamanları sayıyorum.
Las noches a oscuras rompiendo el silencio
- Karanlık geceler sessizliği bozuyor
No sé si vas a tomarme en serio
- Beni ciddiye alacak mısın bilmiyorum.
Pero es que quiero perderme en tu pelo
- Ama sadece saçında kaybolmak istiyorum.
Y sentir tu aliento si me desvelo
- Ve uyanırsam nefesini hisset
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
- Yoluna devam et, uç ve durma
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
- Uçurumdan in, kaç ve arkanı dönme.
Que la vida es corta, todo lo que viene va
- Bu hayat kısa, gelen her şey gider
Levantaremos al sol
- Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
- İkimizi de özleyeceğiz.
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
- Bizi durduracak ya da kalbimizi ayıracak kimse olmayacak.
Como luces de neón
- Neon ışıkları gibi
Iluminando el colchón
- Yatağı aydınlatmak
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
- Sadece sesim öldüğünde seni özleyeceğim.
Hoy voy a sentirme bien
- Bugün kendimi iyi hissedeceğim.
Tengo tus fotos en la pared
- Duvarda resimlerin var.
Y no me importa si perdí algún tren
- Ve hiç treni kaçırmam umurumda değil.
Yo solo quiero volver
- Sadece geri dönmek istiyorum
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
- Yoluna devam et, uç ve durma
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
- Uçurumdan in, kaç ve arkanı dönme.
Que la vida es corta, todo lo que viene va
- Bu hayat kısa, gelen her şey gider
Levantaremos al sol
- Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
- İkimizi de özleyeceğiz.
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
- Bizi durduracak ya da kalbimizi ayıracak kimse olmayacak.
Como luces de neón
- Neon ışıkları gibi
Iluminando el colchón
- Yatağı aydınlatmak
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
- Sadece sesim öldüğünde seni özleyeceğim.
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
- Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
- Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah-oh)
Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
- Oh-oh-oh-oh (oh-ah, oh-ah)
Mm-mm-mm
- Mm-mm-mm
Sigue tu camino, vuela y no te detengas
- Yoluna devam et, uç ve durma
Sal del precipicio, corre y no te des la vuelta
- Uçurumdan in, kaç ve arkanı dönme.
Que la vida es corta, todo lo que viene va
- Bu hayat kısa, gelen her şey gider
Levantaremos al sol
- Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
- İkimizi de özleyeceğiz.
No habrá quien nos pare ni nos separe el corazón
- Bizi durduracak ya da kalbimizi ayıracak kimse olmayacak.
Como luces de neón
- Neon ışıkları gibi
Iluminando el colchón
- Yatağı aydınlatmak
Solo voy a extrañarte cuando se muera mi voz
- Sadece sesim öldüğünde seni özleyeceğim.
Levantaremos al sol
- Güneşi yükselteceğiz.
Nos perderemos los dos
- İkimizi de özleyeceğiz.
Oh-oh-oh-oh
- Oh-oh-oh-oh
Mm-mm-mm
- Mm-mm-mm
Levantaremos al sol
- Güneşi yükselteceğiz.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Álvaro De Luna
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.