Amir Feat. Indila - Carrousel Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Qu'est-ce qui m'arrive, qu'est-ce qui me traîne- Bana ne olur, beni ne sürükler
J'ai le vésuve au fond des veines
- Damarların derinliklerinde Vezüv var
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, elle est si belle
- Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, o çok güzel
La, ah-ah, ah-ah douleur qui m'interpelle
- Bana meydan okuyan, ah-ah, ah-ah acı
Le plus beau des coups que la vie assène
- Hayatın vurduğu darbelerin en güzeli
Le plus beau décor, deux corps qui jouent la scène
- En güzel sahne, bu sahneyi oynayan iki vücut
Je suis tant étourdi, je tiens à peine
- Çok başım dönüyor, zar zor dayanıyorum
Mais ses désirs me retiennent
- Ama arzuları beni geri tutuyor
Et je cours, j'ai le cœur en aller-retour
- Ve koşuyorum, kalbim ileri geri gidiyor
C'est la première fois
- Bu ilk kez
J'ai trouvé un ticket pour elle
- Onun için bir bilet buldum.
Dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca
Et je cours, j'ai le cœur en aller-retour
- Ve koşuyorum, kalbim ileri geri gidiyor
C'est la première fois
- Bu ilk kez
J'ai trouvé un ticket pour elle
- Onun için bir bilet buldum.
Dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca, bu atlıkarınca
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca, bu atlıkarınca
Je ne joue pas, ce n'est pas un game
- Ben oynamıyorum, bu bir oyun değil
Là tu t'engages quand tu m'aimes
- Beni sevdiğinde orada bir taahhütte bulunuyorsun
Faudra me préserver (tu devras m'aimer)
- Beni korumak zorunda kalacaksın (beni sevmek zorunda kalacaksın)
Jusqu'au souffle dernier
- Son nefese kadar
Je cours, j'ai le cœur en aller-retour
- Koşuyorum, kalbim ileri geri gidiyor
C'est la première fois
- Bu ilk kez
J'ai trouvé enfin l'essentiel
- Sonunda gerekli şeyleri buldum
Dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca
Oui, je cours, j'ai le cœur en aller-retour
- Evet, koşuyorum, kalbim ileri geri gidiyor
C'est la première fois
- Bu ilk kez
J'ai trouvé enfin l'essentiel
- Sonunda gerekli şeyleri buldum
Dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca
T'es belle, rebelle, j'suis immortel
- Sen güzelsin, asi, ben ölümsüzüm
C'est toi qui décèles tout c'que ma peau recèle
- Cildimin gizlediği her şeyi keşfeden sensin
J'ai peur de toi comme une sublime attraction
- Senden yüce bir cazibe olarak korkuyorum
Une seconde avant l'action
- Eylemden bir saniye önce
Si tu m'aimes, si je t'ouvre mon cœur
- Eğer beni seviyorsan, eğer kalbimi sana açarsam
C'est qu'tu sèmes une graine, une fleur
- Bir tohum mu ekiyorsun, bir çiçek mi
Tu devras me garder, abîmée ou belle
- Beni hasarlı ya da güzel tutmak zorunda kalacaksın
Dans ce carrousel (ce carrousel)
- Bu atlıkarınca (bu atlıkarınca)
Et je cours, j'ai le cœur en aller-retour
- Ve koşuyorum, kalbim ileri geri gidiyor
C'est la première fois
- Bu ilk kez
J'ai trouvé un ticket pour elle
- Onun için bir bilet buldum.
Dans ce carrousel (dans ce carrousel)
- Bu atlıkarınca (bu atlıkarınca)
Oui, je cours, j'ai le cœur en aller-retour
- Evet, koşuyorum, kalbim ileri geri gidiyor
C'est la première fois
- Bu ilk kez
J'ai trouvé enfin l'essentiel
- Sonunda gerekli şeyleri buldum
Dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca, bu atlıkarınca
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca, bu atlıkarınca
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca, bu atlıkarınca
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
- Bu atlıkarınca, bu atlıkarınca
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Amir, Indila
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.