Amir - Rétine Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
C'est parti de rien- Her şey yoktan başladı
À peine un regard échangé
- Zar zor bir bakış değiş tokuş edildi
On était deux, deux étrangers
- Biz iki, iki yabancıydık.
Qui se connaissaient bien
- Kim birbirini iyi tanırdı
C'est parti de loin
- Uzaktan gitti
Je n'voulais pas me dévoiler
- Kendimi ifşa etmek istemedim.
Mais ma pudeur, tu l'as volée
- Ama alçakgönüllülüğümü çaldın.
Le ciel en est témoin
- Gökyüzü şahittir
Combien de jours, combien de joies
- Kaç gün, kaç sevinç
C'est pas très grave si on n'sait pas
- Eğer bilmiyorsak sorun değil.
Puisqu'une seconde à tes côtés
- Bir saniyeliğine senin yanında
Vaut bien des années
- Yıllara bedel
Combien de jours, combien de gens
- Kaç gün, kaç kişi
Diront qu'on s'aime obstinément
- Birbirimizi inatla sevdiğimizi söyleyeceğiz.
Mais ça m'amuse, ma muse
- Ama bu beni eğlendiriyor, ilham perim
On n'est pas prêt de fâner
- Üzülmeye hazır değiliz.
Si dans ta rétine, l'amour
- Eğer retinanda, aşk
Ne supporte plus la lumière du jour
- Artık gün ışığını desteklemiyor
Je rallumerai les étoiles autour
- Etraftaki yıldızları yakacağım.
J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
- Sonsuza kadar saymayı öğreneceğim.
Et toi, tu pourras compter sur moi
- Ve bana güvenebilirsin
Et ça finira jamais
- Ve asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Et ça finira jamais
- Ve asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Je sais qu'on se va bien
- Tamam biliyorum
Comme lèvres douces et peaux salées
- Yumuşak dudaklar ve tuzlu ciltler gibi
Comme quand nos corps se laissent aller
- Vücudumuzun gitmesine izin vermesi gibi.
L'océan est témoin
- Okyanus şahittir
J'aime tes manies, notre magie
- Senin manilerini, sihrimizi seviyorum.
Ta façon d'être mon amie
- Arkadaşım olma şeklin
J'suis pas superstitieux
- Batıl inançlı değilim.
Mais t'es la chance de ma vie
- Ama sen hayatımın şansısın
Et si demain on avait plus rien
- Ya yarın hiçbir şeyimiz olmazsa
J'te dirais pas "adieu" mais "merci"
- "Hoşçakal" demezdim ama "teşekkür ederim"
D'avoir laissé dans mes tempêtes
- Fırtınalarımda bıraktığım için
Une belle éclaircie
- Güzel bir aydınlatma
Si dans ta rétine, l'amour
- Eğer retinanda, aşk
Ne supporte plus la lumière du jour
- Artık gün ışığını desteklemiyor
Je rallumerai les étoiles autour
- Etraftaki yıldızları yakacağım.
J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
- Sonsuza kadar saymayı öğreneceğim.
Et toi, tu pourras compter sur moi
- Ve bana güvenebilirsin
Et ça finira jamais
- Ve asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Et ça finira jamais
- Ve asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
Ça finira jamais
- Asla bitmeyecek
(Et ça finira, finira)
- (Ve sona erecek, sona erecek)
(Et ça finira, finira)
- (Ve sona erecek, sona erecek)
Si dans ta rétine, l'amour
- Eğer retinanda, aşk
Ne supporte plus la lumière du jour
- Artık gün ışığını desteklemiyor
Je rallumerai les étoiles autour
- Etraftaki yıldızları yakacağım.
J'apprendrai à compter jusqu'à toujours
- Sonsuza kadar saymayı öğreneceğim.
Et toi, tu pourras compter sur moi
- Ve bana güvenebilirsin
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Amir
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.