Amparo Sandino - Gozate La Vida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yo no tengo siete vidas, como los gatos lo ves,- Kedilerin gördüğü gibi yedi hayatım yok.,
Solo tengo una y media, por la salvación de aquel.
- Bunun kurtuluşu için sadece bir buçuk tane var.
Y aunque a veces tengas ganas, de matarme por tener,
- Ve bazen sahip olduğum için beni öldürmek istesen bile,
Ya muy pocas intenciones, yo lo siento es sin querer.
- Zaten çok az niyetim var, istemeden özür dilerim.
1-Por eso,
- 1-İşte bu yüzden,
Déjate de historias, date media vuelta,
- Hikayeleri durdur, arkanı dön.,
Mira que en la vida, no hay tantos problemas,
- Hayatta çok fazla sorun olmadığını görün,
Siente el movimiento, que te alegra el día,
- Gününüzü aydınlatan hareketi hissedin,
Ya no juzgues tanto, gózate la vida, (bis).
- Artık bu kadar yargılama, hayattan zevk al, (encore).
Nunca te prometí nada, y sabias que era así.
- Sana hiçbir şey için söz vermedim ve verdiğimi biliyordun.
Me dijiste no me importa, bueno yo te respondí,
- Bana umursamadığımı söyledin, ben de sana cevap verdim.,
Ahora me vienes con cuentos, para tratar de tenerme,
- Şimdi bana hikayelerle geliyorsun, bana sahip olmaya çalışıyorsun.,
Creo que es muy tarde ahora, no pienses en retenerme.
- Sanırım artık çok geç, beni tutmayı düşünme.
RAP
- SUÇ
Mira a cada lado, siente la alegría,
- Her iki tarafa bak, sevinci hisset,
Y deja que la vida, te llene de alegría,
- Ve hayatın seni neşeyle doldurmasına izin ver,
Gózala despacio, no cuentes los días,
- Yavaşça tadını çıkar, günleri sayma,
Tenlo siempre en mente, tendrás armonia,
- Her zaman aklınızda bulundurun, uyumunuz olacak,
Por eso vívela,
- Öyleyse yaşa,
Deja que el destino te guíe,
- Bırak kader kılavuzu,
Alégrate, rumbéate, baila y sonríe,
- Neşelen, yuvarlan, dans et ve gülümse,
Así que ya tu sabes, cuidado y se te olvida,
- Yani biliyorsun, dikkatli ol ve unut,
No le des mente y gózate la vida.
- Ona aldırmayın ve hayatınızın tadını çıkarın.
Gózate la vida, Gózate la vida (4 veces) (varias veces).
- Hayatın tadını çıkar, Hayatın tadını çıkar (4 kez) (birkaç kez).
RAP
- SUÇ
Permíteme decirte, en esta ocasión,
- Sana söyleyeyim, bu sefer,
Que me lamento porque termina la canción,
- Şarkı biter, çünkü üzgün olduğumu ,
Pero no importa, pasa el tequila y el vino,
- Ama önemli değil, tekilayı ve şarabı uzat,
Y vamos a gozar, con Amparo Sandino
- Ve tadını çıkaralım, Amparo Sandino ile
...ah perdón Ampi la Vampi!!
- ...üzgünüm Vampir Ampi!!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Amparo Sandino

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.