Ana Mena - Música Ligera İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Si una orquesta tuviese que hablar de los dos- Bir orkestra ikimizden de bahsetmek zorunda kalsaydı
Sería más fácil cantarte un adiós
- Daha kolay olurdu elveda şarkı söylemek
Hacernos adultos sería un crescendo
- Yetişkin olmak bir kreşendo olurdu
De un violín letal
- Ölümcül bir kemanın
El tambor anuncia un mal temporal
- Davul geçici bir kötülük ilan ediyor
Y perdemos la armonía
- Ve uyumu kaybediyoruz
Ponme algo de música ligera porque me siento ausente
- Bana biraz hafif müzik çal çünkü yoksun hissediyorum
Que sea ligerísima
- Hafif olsun
Palabras sin más misterio y alegre solo un poco
- Daha fazla gizem ve neşeli olmayan kelimeler sadece biraz
Ponme algo de música ligera, este silencio inquietante
- Bana biraz hafif müzik ver, bu rahatsız edici sessizlik
Para escapar de este pozo de dolor
- Bu acı çukurundan kaçmak için
Que nos arrastra a los dos y no queremos
- Bu ikimizi de sürüklüyor ve istemiyoruz
Si bastase un concierto o una simple canción
- Sadece bir konser ya da basit bir şarkı yeterli olsaydı
Para ver una flor nacer entre tanta ruina
- Bir çiçeğin bu kadar harabe arasında doğduğunu görmek
A Dios pediría
- Tanrı sorardı
Que calmase un poco este temporal
- Bu fırtınayı biraz sakinleştirmek için
Aunque de nada valdría
- Olsa değersiz olurdu
Ponme algo de música ligera porque me siento ausente
- Bana biraz hafif müzik çal çünkü yoksun hissediyorum
Que sea ligerísima
- Hafif olsun
Palabras sin más misterio y alegre solo un poco
- Daha fazla gizem ve neşeli olmayan kelimeler sadece biraz
Ponme algo de música ligera, este silencio inquietante
- Bana biraz hafif müzik ver, bu rahatsız edici sessizlik
Para escapar de este pozo de dolor
- Bu acı çukurundan kaçmak için
Que nos arrastra a los dos y no
- Bu ikimizi de sürüklüyor ve değil
La música de fondo en los supermercados
- Süpermarketlerde fon müziği
La canta tu vecina en la cola del paro
- Komşunuz işsizlik sınırında söylüyor.
La escucha el mileurista, la gente
- Mileurist, halk
Es como ese martillo dentro de tu cabeza
- Kafanın içindeki çekiç gibi.
Entra en tu pensamiento sin darte apenas cuenta
- Farkına bile varmadan düşüncene gir
Qué es lo que estás haciendo en esta fiesta de mierda
- Bu lanet partide ne işin var?
Y piensa que se escapa tu vida
- Ve hayatının kaçtığını düşün
Llenos de indiferencia, no pensamos en nadie
- Kayıtsızlıkla dolu, kimseyi düşünmüyoruz
Ponme algo de música ligera
- Bana biraz hafif müzik ver.
Ponme algo de música ligera
- Bana biraz hafif müzik ver.
Ponme algo de música, ponme algo de música
- Bana biraz müzik koy, bana biraz müzik koy
Ponme algo de música ligera
- Bana biraz hafif müzik ver.
Ponme algo de música ligera porque me siento ausente
- Bana biraz hafif müzik çal çünkü yoksun hissediyorum
Que sea ligerísima
- Hafif olsun
Palabras sin más misterio y alegre solo un poco
- Daha fazla gizem ve neşeli olmayan kelimeler sadece biraz
Ponme algo de música ligera, este silencio inquietante
- Bana biraz hafif müzik ver, bu rahatsız edici sessizlik
Para escapar de este pozo de dolor
- Bu acı çukurundan kaçmak için
Que nos arrastra a los dos y no queremos
- Bu ikimizi de sürüklüyor ve istemiyoruz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ana Mena
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.