AnAn (อันอัน) - อย่างน้อยเราเคยรักกัน Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
และแล้วก็คงต้องเดินแยกทางจากกัน- Ve sonra birbirinden ayrılmış olmalı.
และแล้วถึงวันที่เราต้องยอมรับมัน
- Ve bugüne kadar bunu kabul etmek zorundayız.
รักของเรามาสุดหนทาง
- Aşk bizimานนนนาาา
จะทรมานซักเท่าไร
- İşkence mi?
ฉันก็รู้สุดท้ายแล้วต้องจบไป
- Son gideni biliyorum.
ทำได้เพียงแค่จดจำไว้
- Sadece hatırla
ช่วงวันและคืนงดงาม
- Gündüz ve gece boyunca muhteşem
และเก็บบันทึกลึกสุดใจเอาไว้
- Ve rekor bir ลึกสุดใจ tutun.
อย่างน้อยเราเคยรักกัน
- En azından aşıktık.
อย่างน้อยในความจำ
- En azından hafızada
ความรักของเธอจะฝังในใจของฉันเรื่อยไป
- Onun aşkı sürekli aklımda kazınıyor
ไม่เสียใจเลยซักวันกับรักที่ให้ไป
- Pişmanlık yok, bir gün gitme aşkıyla.
ชีวิตจิตใจส่วนนึงยังเป็นของเธอ
- Hayranların bir kısmı da onun
เวลาที่มีด้วยกันแม้เพียงไม่นาน
- Zaman birlikte, kısa bir süre olsa bile.
รู้ไหมนั่นคือเวลาที่ดีที่สุด
- Biliyor musun, bu en iyi zaman
แม้ไม่ต่างจากหลับฝันไป
- Uyku rüyasından bile farklı değil
แต่มันก็เป็นฝันแสนดี
- Ama bu iyi bir rüya
และไม่รู้จะพบหรือมีอีกไหม
- Ve ben bulunan veya başka bir var mı?
ทำได้เพียงแค่จดจำไว้
- Sadece hatırla
ช่วงวันและคืนงดงาม
- Gündüz ve gece boyunca muhteşem
และเก็บบันทึกลึกสุดใจเอาไว้
- Ve rekor bir ลึกสุดใจ tutun.
อย่างน้อยเราเคยรักกัน
- En azından aşıktık.
อย่างน้อยในความจำ
- En azından hafızada
ความรักของเธอจะฝังในใจของฉันเรื่อยไป
- Onun aşkı sürekli aklımda kazınıyor
ไม่เสียใจเลยซักวันกับรักที่ให้ไป
- Pişmanlık yok, bir gün gitme aşkıyla.
ชีวิตจิตใจส่วนนึงยังเป็นของเธอ
- Hayranların bir kısmı da onun
อย่างน้อยเราเคยรักกัน
- En azından aşıktık.
อย่างน้อยในความจำ
- En azından hafızada
ความรักของเธอจะฝังในใจของฉันเรื่อยไป
- Onun aşkı sürekli aklımda kazınıyor
ไม่เสียใจเลยซักวันกับรักที่ให้ไป
- Pişmanlık yok, bir gün gitme aşkıyla.
ชีวิตจิตใจส่วนนึงยังเป็นของเธอ
- Hayranların bir kısmı da onun
ชีวิตจิตใจส่วนนึงยังเป็นของเธอ
- Hayranların bir kısmı da onun
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- AnAn (อันอัน)
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.