Anastacia - I'm Outta Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ooh, oh, whoa- Ooh, oh, whoa
Yeah, yeah,
- Evet, Evet,
Yeah, yeah
- Evet, Evet
Oh yeah, aha
- Oh evet, aha
Now, baby, come on
- Şimdi, bebeğim, hadi
Don't claim that love you never let me feel
- Bu aşkı iddia etme asla hissetmeme izin verme
I should have known
- Bilmeliydim.
'Cause you've brought nothing real
- Çünkü gerçek bir şey getirmedin.
Come on, be a man about it
- Hadi, bu konuda bir erkek ol
You won't die
- Ölmezsin
I ain't got no more tears to cry
- Ağlayacak gözyaşım kalmadı
And I can't take this no more
- Ve artık buna dayanamıyorum
You know I gotta let it go
- Bırakmam gerektiğini biliyorsun.
And you know
- Ve biliyorsun
I'm outta love
- # Aşktan çıktım #
Set me free
- Beni özgür bırak
And let me out this misery!
- Ve bu sefaletten kurtulmama izin ver!
Just show me the way to get my life again
- Sadece bana hayatımı yeniden kazanmanın yolunu göster
'Cause you can't handle me
- Çünkü benimle başa çıkamazsın .
Said I'm outta love
- Aşktan kurtulduğumu söyledi.
Can't you see
- Görmüyor musun
Baby, that you gotta set me free?
- Bebeğim, beni serbest mi bırakacaksın?
I'm outta love
- # Aşktan çıktım #
Yeah
- Evet
Said how many times
- Kaç kez söyledi
Have I tried to turn this love around?
- Bu aşkı tersine çevirmeye çalıştım mı?
But every time
- Ama her zaman
You just let me down
- Sadece beni hayal kırıklığına uğrattın
Come on, be a man about it
- Hadi, bu konuda bir erkek ol
You'll survive
- Hayatta kalacaksın
True that you can work it out all right
- Gerçek olamaz bu
Tell me, yesterday
- Söyle bana, dün
Did you know?
- Biliyor muydun?
I'd be the one to let you go?
- Gitmene izin veren ben miyim?
And you know
- Ve biliyorsun
I'm outta love
- # Aşktan çıktım #
Set me free
- Beni özgür bırak
(Set me free, yeah)
- (Beni serbest bırak, Evet)
And let me out this misery
- Ve bu sefaletten kurtulmama izin ver
(Oh, let me out this misery)
- (Oh, bu sefaletten kurtulmama izin ver)
Show me the way to live my life again
- Bana hayatımı tekrar yaşamanın yolunu göster
You can't handle me
- Sen benden iyi görüyorsun
(Said) I'm outta love
- (Dedi ki) aşktan çıktım
(I'm outta love) Can't you see
- (Aşktan çıktım) görmüyor musun
Baby, that you gotta set me free
- Bebeğim, beni özgür bırakman gerek.
I'm outta
- Ben gidiyorum
Let me get over you
- Seni oraya geçeyim
The way you've gotten over me too, yeah
- Sen de beni aştın, Evet.
Seems like my time has come
- Benim zamanım geldi gibi görünüyor
And now I'm moving on
- Ve şimdi devam ediyorum
I'll be stronger
- Daha güçlü olacağım
I'm outta love
- # Aşktan çıktım #
Set me free (Set me free)
- Beni serbest bırak (beni serbest bırak)
And let me out this misery
- Ve bu sefaletten kurtulmama izin ver
(Let me out this misery, yeah)
- (Bu sefaletten kurtulmama izin ver, Evet)
Just show me the way to live my life again
- Sadece bana hayatımı tekrar yaşamanın yolunu göster
(My life again)
- (Yine hayatım)
You can't handle me (No no, no, no)
- Benimle başa çıkamazsın (Hayır, hayır, hayır)
Said I'm outta love (I'm outta love)
- Aşk outta ediyorum (aşk outta ediyorum dedi )
Set me free (Set me free)
- Beni serbest bırak (beni serbest bırak)
And let me out this misery
- Ve bu sefaletten kurtulmama izin ver
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
- (Evet, Evet, Evet, Evet)
Show me the way to get my life again
- Bana hayatımı yeniden kazanmanın yolunu göster
You can't handle me
- Sen benden iyi görüyorsun
Said I'm outta love
- Aşktan kurtulduğumu söyledi.
Can't you see (Can't you see)
- Görmüyor musun (görmüyor musun)
Baby, that you gotta set me free
- Bebeğim, beni özgür bırakman gerek.
I'm outta love
- # Aşktan çıktım #
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, Evet, Evet, Evet
I'm outta love
- # Aşktan çıktım #
Set me free (No, no, no, no, no, no)
- Beni serbest bırak (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
And let me out this misery
- Ve bu sefaletten kurtulmama izin ver
Just show me the way to get my life again
- Sadece bana hayatımı yeniden kazanmanın yolunu göster
You can't handle me
- Sen benden iyi görüyorsun
(No, no, nobody)
- (Hayır, hayır, kimse)
(I said) I'm outta love
- (Dedim ki) aşktan çıktım
(Oh yeah, oh yeah)
- (Oh evet, oh evet)
Set me free
- Beni özgür bırak
And let me out this misery
- Ve bu sefaletten kurtulmama izin ver
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Anastacia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.