Andre Henriques, Aragão & Ary Rafeiro Feat. Scardinni - Cafuné Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oi, se estás a chegar agora- Merhaba, eğer şimdi geliyorsan
É só para dizer bem-vindo
- Sadece hoş geldiniz demek için
Se estás aqui o teu caminho
- Eğer yolundaysan
Só pode ser bonito
- Sadece güzel olabilir
O meu nome é André
- Benim Adım André
E este som tem sabor de cafuné, rima e tudo
- Ve bu ses cafuné, kafiye ve her şey gibi tadı
Então, se toca esse som
- Yani eğer bu sesi çalarsan
DJ, cê mexe comigo
- DJ, bana ne oldu?
Sei não, eu canto em qualquer tom
- Biliyorum hayır, herhangi bir tonda şarkı söylüyorum
Pra ver se tu foge comigo
- Benimle kaçıp kaçmadığını görmek için
Eu não sei bem onde eu posso chegar
- Tam olarak nereye gidebileceğimi bilmiyorum.
Esse sorriso quer dançar comigo
- Bu gülümseme benimle dans etmek istiyor
Eu não tô bem, mas acho que também ninguém tá
- Ben iyi değilim, ama bence kimse de değil
Melhor nós se curar juntinho
- Birlikte iyileşsek iyi olur.
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Almak için deli olduğumu
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Ei, ei, bateu as três da tarde
- Hey, hey, öğleden sonra üçe vur
Na pura verdade
- Saf gerçek
Eu te espero amor, mas parece uma eternidade
- Seni bekliyorum aşk, ama bir sonsuzluk gibi görünüyor
Não há pandemia que me tire essa vontade
- Bu iradeyi benden alan bir salgın yok
De beijar tua boca, desculpa a sinceridade, yeah, yeah
- Ağzını öpmekten, samimiyet için özür dilerim, Evet, Evet
Eu sei, tá difícil eu falar de amor
- Biliyorum, aşk hakkında konuşmak benim için zor
O mundo procurando curar a dor
- Acıyı iyileştirmek isteyen dünya
Eu tô tentando ser encantador
- Çekici olmaya çalışıyorum.
Com o meu papo malandro canto Mi Ma Bo, ei (eu sou criolo, né?)
- Benim yaramaz sohbet canto Mi Ma Bo ile, Hey (ben criolo, değil mi?)
Mas meu coração é brasileiro
- Ama kalbim Brezilyalı
Ele samba o dia inteiro
- Bütün gün samba yapıyor
Mas se quiser viro funk do Rio de Janeiro
- Ama Rio de Janeiro funk açmak istiyorsanız
É, pra mim tudo é uma questão de fé
- Evet, benim için her şey bir inanç meselesi
Teu sorriso tem gosto de cafuné
- Gülüşün cafuné gibi tadı
Não sei o futuro, mas falei pro André
- Geleceği bilmiyorum ama André ile konuştum.
Que Deus abençoe o rolé
- Tanrı ruloyu korusun
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Ya, hoje eu vou pegar no bote e de capota aberta
- Evet, bugün tekneye binip üstümü açacağım.
Nem que a minha vida capote, eu sigo em linha reta
- Hayatım capote olsa bile, düz bir çizgide takip ediyorum
Muitos vão dizer que é sorte, mas nada me afeta
- Birçoğu bunun şans olduğunu söyleyecek, ama hiçbir şey beni etkilemiyor
Enquanto eu tiver o teu beijo a nós é que interessa
- Öpücüğüne sahip olduğum sürece önemsiyoruz
'Bora, vamos curtir e beber um copo
- 'Bora, tadını çıkaralım ve bir şeyler içelim
Fora más energias, tudo o resto é top
- Kötü enerjiler dışında, her şey en üstte
Não sabia da magia do teu toque
- Dokunuşunun büyüsünü bilmiyordum.
E se continuares assim vais passar comigo à noite
- Ve eğer bu şekilde devam edersen geceyi benimle geçireceksin
Não queria, mas parece que vou ficar panco
- İstemedim, ama görünüşe göre panco olacağım.
Quem diria que essa miúda tinha tanto encanto
- O kızın çok çekici olduğunu kim bilebilirdi
Vou legar à minha cota, avisa que eu não janto
- Kotama vasiyet edeceğim, yemek yemediğim konusunda uyarıyorum
Mas a culpa é toda tua, lá se vai o santo
- Ama hepsi senin suçun, Aziz için çok fazla
Mal eu sei do amanhã, mas hoje eu 'tô contigo
- Yarını pek bilmiyorum ama bugün seninleyim.
Vamos ser o infinito e vou-te dar abrigo
- Sonsuzluk olalım ve sana sığınacağım
Dizem que o tempo é finito e ele é nosso amigo
- Zamanın sınırlı olduğunu söylüyorlar ve o bizim arkadaşımız
Pois se confirmar a tese mais contente eu fico
- Çünkü tezi onaylarsan daha mutlu olurum
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Oh, morena
- Oh, esmer
Tô louco pra você chegar
- Gelmen için deliriyorum.
Pra gente se amar nesse calor
- Bu sıcakta sevmemiz için
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Andre Henriques, Aragão, Ary Rafeiro, Scardinni
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.