Andreas Bourani - Ultraleicht Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wir sind nur zwei Lichter die fürs selbe Feuer brennen- Biz sadece aynı ateş için yanan iki Işıkız
Die, die gleichen Dinge lieben und dieselben Schmerzen kennen
- Aynı şeyleri seven ve aynı acıyı bilenler
Wo bist du nur gewesen all die wundervollen Jahre?
- Bunca yıldır neredeydin?
Ich hab geglaubt, dass ich um dich zu finden die ganze Welt umfahre
- Seni bulmak için tüm dünyayı dolaşacağımı sanmıştım.
Jetzt schwebst du aus dem Nichts in mein verdrehtes Leben
- Şimdi birden bire benim çarpık hayatıma giriyorsun.
Und fühlst dich dabei an, als hätt's dich immer schon gegeben
- Her zaman var olmuş gibi hissedersin.
Es scheint in deiner Nähe gibt es weder Raum noch Zeit
- Senin yanında ne yer ne de zaman var gibi görünüyor
Und Schwere weicht der Schwerelosigkeit
- Ve ağır ağırlıksızlıktan uzaklaşır.
Mit dir, mit dir, mit dir
- Seninle, seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht
- Kendimi ultra hafif hissediyorum
Mit dir, mit dir, mit dir
- Seninle, seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht
- Kendimi ultra hafif hissediyorum
Du zeichnest mit zwei Fingern deine Lieblings-Comic-Helden
- En sevdiğiniz Çizgi Film kahramanlarını iki parmağınızla çizin
In den Sternenhimmel und auf die weit entfernten Felsen
- Yıldızlı gökyüzüne ve uzak kayalara
Wir trinken Wodka Tonic, teilen die letzte Zigarette
- Votka tonik içiyoruz, son sigarayı paylaşıyoruz
Und rennen wie besessen in den Wellen um die Wette
- Ve dalgalarda takıntılı gibi yarışmak için
Ein Feuerwerk zieht in der Ferne Farben in die Nacht
- Bir havai fişek geceleri uzaktan renkleri çeker
Und du siehst zu mir rüber als hätte ich's für dich gemacht
- Ve bana bakıyorsun sanki senin için yapmışım gibi
Mit dir, mit dir, mit dir
- Seninle, seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht
- Kendimi ultra hafif hissediyorum
Mit dir, mit dir, mit dir
- Seninle, seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht (es bleibt für immer)
- Ultra hafif hissediyorum (sonsuza kadar kalır)
Ich hätte nichts dagegen, die Sekunden einzufrieren
- Saniyeleri dondurmaya aldırmam.
Um deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
- Kolaylığını kaybetmemek için
Ich hätte nichts dagegen, die Sekunden einzufrieren
- Saniyeleri dondurmaya aldırmam.
Um deine Leichtigkeit nicht zu verlieren
- Kolaylığını kaybetmemek için
Ehey, ehey, ehey
- Ehey, ehey, ehey
Ehey, ehey, ehey
- Ehey, ehey, ehey
Uuhuuh
- Uuhuuh
Mit dir, mit dir
- Seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht
- Kendimi ultra hafif hissediyorum
Mit dir, mit dir, mit dir
- Seninle, seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht
- Kendimi ultra hafif hissediyorum
Mit dir, mit dir, mit dir
- Seninle, seninle, seninle
Fühl ich mich ultraleicht
- Kendimi ultra hafif hissediyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Andreas Bourani
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.