Andy Rivera - Fuego İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yo sé que tiene' mil detrás- Arkasında bin tane olduğunu biliyorum.
Seguramente te dirán de to'
- Mutlaka'size söyleyecektir
Si te digo: "baby, ¿qué más?
- "Bebeğim, başka ne var?
Presiento que no me vas a decir que no
- Bana hayır demeyeceğine dair içimde bir his var.
Lo que yo quiero que se dé, tú también, se te ve
- Benim de sana verilmesini istediğim şeyi görüyorsun.
No hay otra como tú, pareces de TV
- Senin gibisi yok, televizyona benziyorsun.
Si me tienes loquito por DM
- Eğer beni DM için delirtiyorsan
Cuando te vea, yo no sé qué voy a hacer
- Seni gördüğümde ne yapacağımı bilmiyorum.
Esa boca es fuego, ma'
- O ağız ateştir, anne.
Caliéntame
- Isıt Beni
Dime, ¿qué vamos a hacer?
- Ne yapacağız şimdi, söyle bana?
No la dejemos caer
- Onu düşürmeyelim.
Tu cuerpo es mi debilidad
- Senin bedenin benim zayıflığım
Ven, tiéntame
- Gel, beni baştan çıkar
Dale que te quiero ver
- Seni görmek istiyorum
No la dejemos caer
- Onu düşürmeyelim.
Dale que te estoy esperando, me tiene' alucinando
- Seni beklediğimi söyle, halüsinasyon görmemi sağladı.
Yo sé que esto es un juego, pero es que me está gustando
- Bunun bir oyun olduğunu biliyorum ama hoşuma gitti.
Dime si me vas a quedar extrañando
- Beni özleyip özlemeyeceğini söyle.
Ya tú tienes mi número, me tiras pa' verno' de vez en cuando
- Numaram sende zaten var, arada bir beni ' verno'ya atıyorsun.
Hay algo diferente en ti, yo lo sé
- Sende farklı bir şey var, biliyorum.
Adictiva como el THC
- THC gibi bağımlılık
Llevo tiempo analizando y no sé
- Bir süredir analiz yapıyorum ve bilmiyorum.
Qué fue lo que me diste que me envicié
- Bağımlı olmam için bana ne verdin?
Bebé
- Bebek
Esa boca está pidiendo que la pruebe
- O ağız denememi istiyor.
Y yo loco por ver cómo me lo mueves
- Ve yerinde görmek için çıldırıyorum
Yo te robaría de jueves a jueves (un mes, si se puede, mami)
- Seni perşembeden perşembeye soyardım (eğer yapabilirsen bir ay, anne)
Bebé
- Bebek
Esa boca está pidiendo que la pruebe
- O ağız denememi istiyor.
Y yo loco por ver cómo me lo mueves
- Ve yerinde görmek için çıldırıyorum
Yo te robaría de jueves a jueves
- Seni perşembeden perşembeye çalardım.
Esa boca es fuego, ma'
- O ağız ateştir, anne.
Caliéntame
- Isıt Beni
Dime, ¿qué vamos a hacer?
- Ne yapacağız şimdi, söyle bana?
No la dejemos caer
- Onu düşürmeyelim.
Tu cuerpo es mi debilidad
- Senin bedenin benim zayıflığım
Ven, tiéntame
- Gel, beni baştan çıkar
Dale que te quiero ver
- Seni görmek istiyorum
No la dejemos caer
- Onu düşürmeyelim.
Lo que yo quiero que se dé, tú también, se te ve
- Benim de sana verilmesini istediğim şeyi görüyorsun.
No hay otra como tú, pareces de TV
- Senin gibisi yok, televizyona benziyorsun.
Si me tienes loquito por DM
- Eğer beni DM için delirtiyorsan
Cuando te vea, yo no sé qué voy a hacer
- Seni gördüğümde ne yapacağımı bilmiyorum.
Esa boca es fuego, ma'
- O ağız ateştir, anne.
Caliéntame
- Isıt Beni
Dime, ¿qué vamos a hacer?
- Ne yapacağız şimdi, söyle bana?
No la dejemos caer
- Onu düşürmeyelim.
Tu cuerpo es mi debilidad
- Senin bedenin benim zayıflığım
Ven, tiéntame
- Gel, beni baştan çıkar
Dale que te quiero ver
- Seni görmek istiyorum
No la dejemos caer
- Onu düşürmeyelim.
Yo sé que tienes mil detrás
- Arkanda bin tane olduğunu biliyorum.
Seguramente te dirán de to'
- Mutlaka'size söyleyecektir
Si te digo: "baby, ¿qué más?
- "Bebeğim, başka ne var?
Presiento que no me vas a decir que no
- Bana hayır demeyeceğine dair içimde bir his var.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Andy Rivera
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.