Angel & Moisey & Pavell & Venci Venc' & Dexter - Къде Си, Брат? Video Klip + Şarkı Sözleri

56 İzlenme

Angel & Moisey & Pavell & Venci Venc' & Dexter - Къде Си, Брат? Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Кой?
- Kim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
К'во?
- Ne?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Търся те из целият град!
- Seni şehrin her yerinde arıyorum!

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Кой?
- Kim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
К'во?
- Ne?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?

Ало, няма да повярваш, брат, кво се случи,
- Ne olduğuna inanmayacak mısın kardeşim?,
пожелах си всичко и всичко ми се случи.
- bir dilek tuttum ve her şey bana oldu.
Намерих си жена, нещо средно между
- Kendime bir eş buldum, aralarında bir şey var
Меган Фокс и Моника Белучи.
- Megan Fox ve Monica Bellucci.
Живеехме до парка, купихме си даже куче.
- Parkın yanında yaşadık, hatta bir köpek bile aldık.
Махнахме го, щото нападна няква баба с внуче,
- Onu öldürdük çünkü büyükannesine ve torununa saldırdı.,
вината беше тяхна, внучето слушаше чалга,
- bu onların hatasıydı, torunu chalga'yı dinliyordu,
кучето прилича на стопанина си-ОТКАЧАЛКА.
- köpek sahibi psikopata benziyor.

Ангел, Мойсей, Pavell, Venci Venc и Dexter
- Melek, Musa, Pavell, Wenchy Wench ve Dexter

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Кой?
- Kim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
К'во?
- Ne?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Търся те из целият град!
- Seni şehrin her yerinde arıyorum!

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Кой?
- Kim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
К'во?
- Ne?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?

Venci Venc:
- Venci Venc:

Пак на fun, сеш се,
- Yine eğlencede, Seshe,
няма сън, сеш се.
- uyumuyorum.
Bubble-фънчече с bublecump-че
- Bublackump ile kabarcık-funceche-ne
с having fun-че, сеш се.
- memnuniyetle-ne, sesh.
Мацката ми се изнесе,
- Kızım taşındı.,
викнах две, дойдоха десет.
- iki tane aradım, 10 tane geldi.
Върна се към три и нещо,
- Üçe kadar geri döndü ve başka bir şey.,
гледката не и понесе.
- görünüşünden hoşlanmadı.
Скандала ни беше кратък,
- Skandalımız kısa sürdü.,
не, не, не бе беше лесен,
- hayır, hayır, değildi, basitti,
трябва пак да се спасявам,
- kendimi tekrar kurtarmalıyım.,
брат, вдигни, кажи къде си?
- kardeşim, cevap ver, Neredesin?

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Търся те из целият град!
- Seni şehrin her yerinde arıyorum!

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?

Пак не знам къде съм.
- Hala nerede olduğumu bilmiyorum.
Умножен по две съм.
- Ben iki ile çarpıldım.
Като Майкъл Джексън,
- Michael Jackson Gibi,
влизам с лунната походка.
- ay yürüyüşüyle yürüyorum.
Високо извисен съм, неограничен съм,
- Ben yüksek yüceyim, sınırsızım,
записвайте-добре съм, нямам нужда от обработка!
- kayıt-iyiyim, işleme ihtiyacım yok!
И си драскам пак на четвъртинки,
- Ve yine dört ayak üzerinde çiziyorum.,
никога не гледам в чуждите градинки,
- başkalarının bahçelerine asla bakmayın,
аз и моите машинки, не излизаме добре на клубни снимки.
- arabalarımla kulüp fotoğraflarında iyi yürümüyoruz.
Помпай срещу тинки уинки, ех, че хубави годинки.
- Tinky Winky'ye karşı pompa, eh, iyi yıllar.
Бонус, медени любимки, аре бе, къде си, брат?
- Bonus, bal favorileri, Neredesin kardeşim?

Огледай се-навсякъде.
- Etrafına bak-her yere.
Принцесите си мислият, че създават нова мода.
- Prensesler yeni bir moda yarattıklarını düşünüyorlar.
Виждаш ме с приятели, правим всичко с любов и никога със злоба.
- Beni arkadaşlarımla görüyorsun, her şeyi sevgiyle ve asla öfkeyle yapıyoruz.
Питаш ме, къде съм пак?!
- Nerede olduğumu mu soruyorsun?!
Та пак парад, всеки си домъкнал гардероба.
- Yine geçit töreni, herkesin kendi dolabı var.
Виждаш ме, с приятели, правим всичко с любов.
- Beni arkadaşlarınla görüyorsun, her şeyi sevgiyle yapıyoruz.

И мислим в детайли, акценти, само яки моменти,
- Ve detaylarda, vurgularda, sadece harika anlarda düşünüyoruz,
нямаш време да мигаш, няма смисъл да ме питаш, брат!
- göz kırpacak zamanın yok, sormanın bir anlamı yok kardeşim!
Тук съм, къде да съм? Какво да съм? Това е!
- Buradayım, nerede olmalıyım? Kim olmak? İşte bu!
Зимата на сняг, лятото водата чай.
- Kışın kar, yaz aylarında çay suyu.
Дай ми паролата за твоя Wi-Fi.
- Bana Wi-Fi şifreni ver.
Можеш да си high, само лекичко се постарай.
- Uzun boylu olabilirsin, sadece dene.

Ангел, Мойсей, Pavell, Venci Venc и Dexter:
- Melek, Musa, Pavell, Wenchy Wench ve Dexter:

И ще те водим на senseishon white,
- Ve seni senseishon White'a götüreceğiz.,
tomorrowland, недей са прай, а тръгвай с мен.
- tomorrowland, içme, benimle gel.

Другите още ме питат, зная ли кой съм видял?!
- Diğerleri hala bana soruyor, kimi gördüğümü biliyor muyum?!

RnB-дивата чака, уиски да съм и налял.
- Rnb Diva ona viski vermemi bekliyor.

После питам, правя, пита.
- Sonra soruyorum, yapıyorum, soruyorum.

После сувалка излита.
- Sonra SUV çıkar.

Venci Venc:
- Venci Venc:

Идваш ли с мен, синьорита?
- Benimle geliyor musun, sinyorita?

Цялата държава пита?!
- Bütün ülke soruyor mu?!

Ангел, Мойсей, Pavell, Venci Venc и Dexter:
- Melek, Musa, Pavell, Wenchy Wench ve Dexter:

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Цялата държава пита!
- Bütün ülke soruyor!

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Цялата държава пита!
- Bütün ülke soruyor!

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Цялата държава пита!
- Bütün ülke soruyor!

Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Къде си, брат?
- Neredesin kardeşim?
Цялата държава пита!
- Bütün ülke soruyor!
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Angel, Moisey, Pavell, Venci Venc', Dexter
Angel & Moisey & Pavell & Venci Venc' & Dexter - Къде Си, Брат? Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=fcd6f33de
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/4in4MHExjDA/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.