Angèle & Dua Lipa - Fever İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Before you came around, I was doing just fine- Geldi kapayana kadar gayet iyiydim
Usually, usually, usually, I don't pay no mind
- Genellikle, genellikle, genellikle, umursamıyorum
And when it came down, I was looking in your eyes
- Ve aşağı indiğinde, gözlerine bakıyordum
Suddenly, suddenly, suddenly I can feel it inside
- Aniden, aniden, aniden içimde hissediyorum
I've got a fever, so can you check?
- Ateşim var, kontrol edebilir misin?
Hand on my forehead, kiss my neck
- Elimi alnıma koy, boynumu öp
And when you touch me, baby, I turn red
- Ve bana dokunduğunda, bebeğim, kırmızıya dönüyorum
I've got a fever, so can you check?
- Ateşim var, kontrol edebilir misin?
Peut-être qu'avec du temps, ça partira
- Peut-étre qu'avec du temps, ça partira
Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas
- Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas
Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi
- Comme un médicament, moi, je suis rien sans toi
Et je sais que, je sais que jе perds du temps dans tes bras
- Et je sais que, je sais que je perds du temps dans tes sütyen
I'vе got a fever, so can you check?
- Ateşim var, kontrol edebilir misin?
Hand on my forehead, kiss my neck
- Elimi alnıma koy, boynumu öp
And when you touch me, baby, I turn red
- Ve bana dokunduğunda, bebeğim, kırmızıya dönüyorum
I've got a fever, so can you check?
- Ateşim var, kontrol edebilir misin?
Car dans mes yeux, ça se voit
- Araba dans mes yeux, ça se voit
La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit
- La fièvre dans mes yeux, oui, ça se voit
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix
- Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
- Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
I've got a fever, can you check?
- Ateşim var, kontrol edebilir misin?
Hand on my forehead, kiss my neck
- Elimi alnıma koy, boynumu öp
And when you touch me, baby, I turn red (I turn red)
- Ve bana dokunduğunda, bebeğim, kırmızıya dönüyorum (kırmızıya dönüyorum)
I've got a fever, so can you check? (amour en fièvre)
- Ateşim var, kontrol edebilir misin? (amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
- Şimdi ne yapmak istediğini söyle.
Tell me what you wanna do right now (amour en fièvre)
- Bana şimdi ne yapmak istediğini söyle (amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
- Şimdi ne yapmak istediğini söyle.
'Cause I don't really wanna cool it down (amour en fièvre)
- Çünkü gerçekten serinlemek istemiyorum (amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
- Şimdi ne yapmak istediğini söyle.
Tell me what you wanna do right now (amour en fièvre)
- Bana şimdi ne yapmak istediğini söyle (amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
- Şimdi ne yapmak istediğini söyle.
'Cause I don't really wanna cool it down
- Çünkü gerçekten serinlemek istemiyorum.
Car dans mes yeux, ça se voit (amour en fièvre)
- Araba dans mes yeux, ça se voit (amour en fièvre)
La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (amour en fièvre)
- La fièvre dans les yeux, oui, ça se voit (amour en fièvre)
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (amour en fièvre)
- Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix (amour en fièvre)
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (amour en fièvre)
- Le plus souvent, c'est quand je pense à toi (amour en fièvre)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Angèle, Dua Lipa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.