Anis Dziri - La Misère Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
La misère والجوع en parallèle- La misère ve açlık en parallèle
طريق الموت ça y est فيه مشينا
- Yürüdüğümüz ölüm yolu
تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert
- Bizi aşağılama ve Donna'yı delik tatlısıyla besle
خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا
- Bize hizmet, içecek ve paysom, lütfen.
La misère والجوع en parallèle
- La misère ve açlık en parallèle
طريق الموت ça y est فيه مشينا
- Yürüdüğümüz ölüm yolu
تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert
- Bizi aşağılama ve Donna'yı delik tatlısıyla besle
خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا
- Bize hizmet, içecek ve paysom, lütfen.
بنت l'PDG في شريكة وتڤزيزتي
- Ortak ve tvzizzi kız l'pdg
ما دارت الباك، لا ماستار ولا CV
- Ne dart buck, ne Mastar ne de ÖZGEÇMİŞ
اللي قرا وتخرج مغبون ويخدم في سواني
- Alli magboon'u okudu ve mezun etti ve suwani'de görev yaptı
بوه ضعيف الحال وبوها هاني ومعبي
- Pooh zayıf ve Pooh Hani ve Ma'bi
La misère والجوع en parallèle
- La misère ve açlık en parallèle
طريق الموت ça y est فيه مشينا
- Yürüdüğümüz ölüm yolu
تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert
- Bizi aşağılama ve Donna'yı delik tatlısıyla besle
خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا
- Bize hizmet, içecek ve paysom, lütfen.
آشحال نغني عالحب وأنا بالهموم مشرجي
- Ashal, aşk şarkısını söylüyoruz ve analımı önemsiyorum.
جادي لجعان الا سرق طعامو يباصي
- Jade acıktı. yiyecek çalma.
هذا وقت الفنان عالفقر بكوستيم يغني
- Bu sanatçı Alf poverty kostim'in şarkı söyleme zamanı
صارف شاري الالحان داري كليباتو في Paris
- Paris'te Sarif Shari melodileri dari clipato
مازن وطوفان مدّينا jamais لا نفيقوا
- Mazen ve Medine cemayisi tufanı uyanmıyor
ما عادش الآمان لبارح صلّوا واليوم سرقوا
- Artık güvende değiller, dua ettiler ve bugün çaldılar.
الزاهي والفرحان طاير والشيخة خدمتلو
- Zahi ve Farhan Tayer ve Şeyha khadmatlu
ماشي فبالو سلطان شاري لعباد وتشطحلوا
- Mashi phalu Sultan Şeri'den Abad ve chhatlwa'ya
La misère والجوع en parallèle
- La misère ve açlık en parallèle
طريق الموت ça y est فيه مشينا
- Yürüdüğümüz ölüm yolu
تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert
- Bizi aşağılama ve Donna'yı delik tatlısıyla besle
خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا
- Bize hizmet, içecek ve paysom, lütfen.
وعلاش نخبي هاذي هي la vérité
- Ve lezzetli bir tost la vérité
كاين لي يعرفني وكاين لي مازال يسقسي
- Kane Lee beni tanıyor ve Kane Lee hala peşimde.
محرحر je suis تونسي ڤلبي يكتب وأنا نغني
- Editör je suis Tunuslu Philby yazıyor ve ben şarkı söylüyorum
معوّل على ربي وبالشهرة ما علابالي
- Ma'allabali.
La misère والجوع en parallèle
- La misère ve açlık en parallèle
طريق الموت ça y est فيه مشينا
- Yürüdüğümüz ölüm yolu
تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert
- Bizi aşağılama ve Donna'yı delik tatlısıyla besle
خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا
- Bize hizmet, içecek ve paysom, lütfen.
La misère والجوع en parallèle
- La misère ve açlık en parallèle
طريق الموت ça y est فيه مشينا
- Yürüdüğümüz ölüm yolu
تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert
- Bizi aşağılama ve Donna'yı delik tatlısıyla besle
خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا
- Bize hizmet, içecek ve paysom, lütfen.
(La misère والجوع en parallèle)
- (La misère ve açlık en paralelinde)
(طريق الموت ça y est فيه مشينا)
- (Yürüdüğümüz ölüm yolu)
(تغذينا بالذل وداونا الحڤرة dessert)
- (Aşağılanma ve Donna çukur tatlısı ile beslenir)
(خدمونا وشراونا وبالسوم رضينا)
- (Bize hizmet et, iç ve Balsamı tatmin et)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Anis Dziri
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.