Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
All that time on your own with me
- Tüm bu zaman boyunca benimle tek başına
We had fun on the 360
- Biz 360 eğlendik
I helped you get a UAV
- İHA bulmana yardım ettim.
Still couldn't never get you that A.C
- Yine de sana o Klimayı alamam.
Sneakin' in school just to get by you
- Gizlice okulda sadece sizin tarafınızdan almak için'
I'm obsessed with this scent on you
- Bu kokuya takıntılıyım.
Coco Chanel on your neck, with your body in check
- Coco Chanel boynunda, vücudunu kontrol altında tut
Lovin' all the time with you
- Seninle her zaman sevmek
But now you've just gone missin'
- Ama şimdi kayıplara karıştın.
And you're airin' all my wishes
- Ve sen tüm arzularımı yerine getiriyorsun
You're online, but still won't listen
- Çevrimiçisin, ama yine de dinlemiyorsun
All my time is you dismissin'
- Tüm zamanımı boşa harcıyorsun.
This is no way a two-way street
- Bu iki yönlü bir yol değil
I'm playin' sad and it's on repeat
- Üzgün oynuyorum ve tekrar ediyorum
Got me here hopin' you see my Snap
- Umarım burada beni görüyor musun kurabiyem benim
'Cause I'm not ready for us to wrap, no, woah
- Çünkü paketlemeye hazır değilim.
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart
- Kalbimle oyun oynama.
Ooh-wee (don't play games with my heart)
- Ooh-wee (kalbimle oyun oynama)
Now the feels hit me differently (differently, differently)
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor (farklı, farklı)
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
All the things you doin', yeah
- Yaptığın her şey, Evet
I think I've seen it all before
- Sanırım hepsini daha önce gördüm.
Seen it, seen it all before, ah
- Gördüm, daha önce gördüm, ah
Everything you're sayin'
- Söylediğin her şey
Yeah, I think I've heard it all before
- Evet, sanırım hepsini daha önce duydum.
Yeah, heard it all before
- Evet, daha önce de duydum.
If you don't give me your time
- Eğer bana zaman vermezsen
Then I ain't givin' you mine, huh
- O zaman sana benimkini vermeyeceğim.
If you're gonna lie
- Eğer yalan söyleyeceksen
Then I'ma say "goodbye"
- Sonra da veda "edeceğim"
Every game you're playin'
- Oynadığın her oyun
Yeah, boy, I've played them all before
- Evet, evlat, hepsini daha önce de oynadım.
And I win them all
- Ve hepsini kazanıyorum
'Cause now you've just gone missin'
- Çünkü şimdi kayıplara karıştın.
And you're airin' all my wishes
- Ve sen tüm arzularımı yerine getiriyorsun
You're online, but still won't listen
- Çevrimiçisin, ama yine de dinlemiyorsun
All my time is you dismissin'
- Tüm zamanımı boşa harcıyorsun.
This is no way a two-way street
- Bu iki yönlü bir yol değil
I'm playin' sad and it's on repeat
- Üzgün oynuyorum ve tekrar ediyorum
God me in hope when you see my Snap
- Tanrım, Çırpınışımı gördüğünde umut içindeyim.
'Cause I'm not ready for us to wrap, no, woah
- Çünkü paketlemeye hazır değilim.
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah (oh, yeah, yeah)
- Oynama, Evet, Evet (oh, evet, evet)
Don't play games (don't play games with my heart)
- Oyun oynama (kalbimle oyun oynama)
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently (differently)
- Şimdi hissediyor farklı (farklı bana vurdu )
When they hittin' this deep, don't play (yeah, yeah)
- Bu kadar derin vurduklarında, oynamayın (Evet, Evet)
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Games, yeah
- Oyunlar, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Play, yeah, yeah
- Oyna, Evet, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Games, yeah
- Oyunlar, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Play, yeah, yeah
- Oyna, Evet, Evet
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
All that time on your own with me
- Tüm bu zaman boyunca benimle tek başına
We had fun on the 360
- Biz 360 eğlendik
I helped you get a UAV
- İHA bulmana yardım ettim.
Still couldn't never get you that A.C
- Yine de sana o Klimayı alamam.
Sneakin' in school just to get by you
- Gizlice okulda sadece sizin tarafınızdan almak için'
I'm obsessed with this scent on you
- Bu kokuya takıntılıyım.
Coco Chanel on your neck, with your body in check
- Coco Chanel boynunda, vücudunu kontrol altında tut
Lovin' all the time with you
- Seninle her zaman sevmek
But now you've just gone missin'
- Ama şimdi kayıplara karıştın.
And you're airin' all my wishes
- Ve sen tüm arzularımı yerine getiriyorsun
You're online, but still won't listen
- Çevrimiçisin, ama yine de dinlemiyorsun
All my time is you dismissin'
- Tüm zamanımı boşa harcıyorsun.
This is no way a two-way street
- Bu iki yönlü bir yol değil
I'm playin' sad and it's on repeat
- Üzgün oynuyorum ve tekrar ediyorum
Got me here hopin' you see my Snap
- Umarım burada beni görüyor musun kurabiyem benim
'Cause I'm not ready for us to wrap, no, woah
- Çünkü paketlemeye hazır değilim.
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart
- Kalbimle oyun oynama.
Ooh-wee (don't play games with my heart)
- Ooh-wee (kalbimle oyun oynama)
Now the feels hit me differently (differently, differently)
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor (farklı, farklı)
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
All the things you doin', yeah
- Yaptığın her şey, Evet
I think I've seen it all before
- Sanırım hepsini daha önce gördüm.
Seen it, seen it all before, ah
- Gördüm, daha önce gördüm, ah
Everything you're sayin'
- Söylediğin her şey
Yeah, I think I've heard it all before
- Evet, sanırım hepsini daha önce duydum.
Yeah, heard it all before
- Evet, daha önce de duydum.
If you don't give me your time
- Eğer bana zaman vermezsen
Then I ain't givin' you mine, huh
- O zaman sana benimkini vermeyeceğim.
If you're gonna lie
- Eğer yalan söyleyeceksen
Then I'ma say "goodbye"
- Sonra da veda "edeceğim"
Every game you're playin'
- Oynadığın her oyun
Yeah, boy, I've played them all before
- Evet, evlat, hepsini daha önce de oynadım.
And I win them all
- Ve hepsini kazanıyorum
'Cause now you've just gone missin'
- Çünkü şimdi kayıplara karıştın.
And you're airin' all my wishes
- Ve sen tüm arzularımı yerine getiriyorsun
You're online, but still won't listen
- Çevrimiçisin, ama yine de dinlemiyorsun
All my time is you dismissin'
- Tüm zamanımı boşa harcıyorsun.
This is no way a two-way street
- Bu iki yönlü bir yol değil
I'm playin' sad and it's on repeat
- Üzgün oynuyorum ve tekrar ediyorum
God me in hope when you see my Snap
- Tanrım, Çırpınışımı gördüğünde umut içindeyim.
'Cause I'm not ready for us to wrap, no, woah
- Çünkü paketlemeye hazır değilim.
Don't play games
- Oyun oynama
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently
- Şimdi bu hisler beni farklı bir şekilde etkiliyor
When they hittin' this deep, don't play
- Bu kadar derine vurduklarında, oynama.
Don't play, yeah, yeah (oh, yeah, yeah)
- Oynama, Evet, Evet (oh, evet, evet)
Don't play games (don't play games with my heart)
- Oyun oynama (kalbimle oyun oynama)
Don't play games with my heart, ooh-wee
- Kalbimle oyun oynama, ooh-wee
Now the feels hit me differently (differently)
- Şimdi hissediyor farklı (farklı bana vurdu )
When they hittin' this deep, don't play (yeah, yeah)
- Bu kadar derin vurduklarında, oynamayın (Evet, Evet)
Don't play, yeah, yeah
- Oyun oynama, Evet, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Games, yeah
- Oyunlar, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Play, yeah, yeah
- Oyna, Evet, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Games, yeah
- Oyunlar, Evet
Play, yeah
- Oyna, Evet
Play, yeah, yeah
- Oyna, Evet, Evet
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Anne-Marie, KSI, Digital Farm Animals
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.