Architects - Animals İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I do my best, but everything seems ominous- Elimden gelenin en iyisini yapıyorum, ama her şey uğursuz görünüyor
Not feeling blessed, quite the opposite
- Kutsanmış hissetmemek, tam tersi
This shouldn't feel so monotonous
- Bu çok monoton hissetmemeli
It never rains, but it pours
- Asla yağmur yağmaz, ama dökülür
We're just a bunch of fucking animals
- Biz sadece bir grup hayvanız.
But we're afraid of the outcome
- Ama sonuçtan korkuyoruz
Don't cry to me because the fiction that we're living in
- Bana ağlama çünkü içinde yaşadığımız kurgu
Says I should pull the pin
- Pimi çekmem gerektiğini söylüyor.
Should I just pull the pin?
- Pimi çekeyim mi?
Should I just pull the pin?
- Pimi çekeyim mi?
I dug my heels, I thought that I could stop the rot
- Topuklarımı kazdım, çürümeyi durdurabileceğimi düşündüm
The ground gave way, now I've lost the plot
- Toprak yol verdi, şimdi komployu kaybettim
Fucked it again, that was all I've got
- Yine becerdin, sahip olduğum tek şey buydu
It never rains, but it pours
- Asla yağmur yağmaz, ama dökülür
Life is just a dream within a
- Hayat sadece bir rüya içinde
We're just a bunch of fucking animals
- Biz sadece bir grup hayvanız.
But we're afraid of the outcome
- Ama sonuçtan korkuyoruz
Don't cry to me because the fiction that we're living in
- Bana ağlama çünkü içinde yaşadığımız kurgu
Says I should pull the pin
- Pimi çekmem gerektiğini söylüyor.
Buried under dirt, a diamond in the mud
- Kir altında gömülü, çamurda bir elmas
Infinity is waiting there 'cause nobody can burn a glass cathedral
- Sonsuzluk orada bekliyor çünkü kimse cam Katedrali yakamaz
Dream within a, dream within a
- Bir rüya içinde, bir rüya içinde
We're just a bunch of fucking animals
- Biz sadece bir grup hayvanız.
But we're afraid of the outcome
- Ama sonuçtan korkuyoruz
Don't cry to me because the fiction that we're living in
- Bana ağlama çünkü içinde yaşadığımız kurgu
Says I should pull the pin
- Pimi çekmem gerektiğini söylüyor.
We're just a bunch of fucking animals
- Biz sadece bir grup hayvanız.
But we're afraid of the outcome
- Ama sonuçtan korkuyoruz
Don't cry to me because the fiction that we're living in
- Bana ağlama çünkü içinde yaşadığımız kurgu
Says I should pull the pin
- Pimi çekmem gerektiğini söylüyor.
Should I just pull the pin?
- Pimi çekeyim mi?
Should I just pull the pin? (Buried under dirt, a diamond in the mud)
- Pimi çekeyim mi? (Kir altında gömülü, çamurda bir elmas)
Should I just pull the pin? (Infinity is waiting there 'cause nobody can burn)
- Pimi çekeyim mi? (Sonsuzluk orada bekliyor çünkü kimse yanamaz)
Should I just pull the pin? (A glass cathedral)
- Pimi çekeyim mi? (Bir cam Katedral)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Architects
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.