ARIETE - Mille guerre İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Come va?- Naber?
Non ti chiedo mai come va
- Sana asla nasıl gittiğini sormam.
Sono troppo egoista
- Çok bencilim
Bene dai
- İyi hadi
Se ci fossi tu, meglio, sai?
- Orada olsaydın daha iyi olurdu, biliyor musun?
Ogni giorno è una fissa
- Her gün sabittir
Cado nei tuoi occhi e cazzo, non volevo
- Gözlerinin içine düşüyorum ve sikişmek istemedim
Sono in alto mare e questa volta annego
- Açık denizlerdeyim ve bu sefer boğuluyorum.
Però di pensarti non ne faccio a meno
- Ama seni düşünmeden edemiyorum.
Che fai così male, ma so' masochista
- Çok kötü yaptığını biliyorum ama mazoşist
E ti odio se mi fai quell'aria scontrosa
- Ve eğer beni huysuz gösterirsen senden nefret ederim
Perché farei mille guerre per ogni cosa
- Neden her şey için bin savaş yapayım ki?
E per te
- Ve sana
Ti giuro, lo farei, hey
- Yemin ederim yapardım, hey
Dai, non dirmi che mi odi anche tu stasera
- Hadi ama, bu gece benden nefret ettiğini söyleme.
Perché non puoi rovinare quest'atmosfera
- Neden bu atmosferi mahvedemiyorsun?
E lo sai
- Ve biliyorsun
Sì, lo sai pure te
- Evet, biliyor musun
Eh, sì, lo sai pure te
- Evet, biliyor musun
Farei mille guerre per te
- Senin için binlerce savaş yapardım.
Non lo sai?
- Bilmiyor musun?
Faccio a botte con il mio riflesso
- Yansımamla savaşıyorum.
E mi odio da giorni
- Ve günlerdir kendimden nefret ediyorum
Però dai
- Haydi
Certe volte non ci vedo niente
- Bazen hiçbir şey göremiyorum.
Altre volte ti ci vedo dentro
- Diğer zamanlarda seni görüyorum
Ci siamo di nuovo, e cazzo, non volevo
- İşte yine başladık ve sikeyim, istemedim
Nata come un gioco ma stavolta annego
- Oyun olarak başladım ama bu sefer boğuluyorum.
E io di pensarti non ne faccio a meno
- Ve seni düşünmeden yapmam.
Che fai così male, ma so' masochista
- Çok kötü yaptığını biliyorum ama mazoşist
Botte prese in faccia, il mio cuore Alaska
- Yüzüme, kalbime vurulmuş Alaska
E se non ti sento, l'aria che mi manca
- Ve eğer seni duymazsam, özlediğim havayı
Mi prendi da dentro, sono uguale a te
- Beni içeriden alırsan, ben de senin gibiyim.
Poi ti dico "Basta"
- Sonra artık yeter diyorum "
Ma non fa per me
- Ama benim için değil
E ti odio se mi fai quell'aria scontrosa
- Ve eğer beni huysuz gösterirsen senden nefret ederim
Perché farei mille guerre per ogni cosa
- Neden her şey için bin savaş yapayım ki?
Per te
- Senin için
Ti giuro, lo farei, hey
- Yemin ederim yapardım, hey
Dai, non dirmi che mi odi anche tu stasera
- Hadi ama, bu gece benden nefret ettiğini söyleme.
Perché non puoi rovinare quest'atmosfera
- Neden bu atmosferi mahvedemiyorsun?
E lo sai
- Ve biliyorsun
Sì, lo sai pure te
- Evet, biliyor musun
Eh, sì, lo sai pure te
- Evet, biliyor musun
Sì, lo sai pure te
- Evet, biliyor musun
Farei mille guerre per te (Sì, lo sai pure te)
- Senin için bin savaş yapardım (evet, sen de biliyorsun)
Farei mille guerre per te
- Senin için binlerce savaş yapardım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- ARIETE
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.