Art Garfunkel jr. & Art Garfunkel - Raum des Schweigens (The Sound Of Silence) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wenn die Dunkelheit beginnt- Karanlık başladığında
Und die Nacht spricht mit dem Wind
- Ve gece rüzgarla konuşur
Fantasien gehen Hand in Hand
- Fanteziler el ele gider
Und die Zeit ist wie der feine Sand
- Ve zaman ince kum gibidir
Der die Spuren unsres Lebens fast verweht
- Hayatımızın izlerini neredeyse yok eden,
Von dir geht
- Senden gidiyor
Beginnt der Raum des Schweigens
- Sessizlik odası başlıyor
In restless dreams, I walked alone
- Huzursuz rüyalarda yalnız yürüdüm
Narrow streets of cobblestone
- Cobblestone dar sokakları
'Neath the halo of a street lamp
- Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
- Yakamı soğuk ve nemli bir yere çevirdim.
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
- Gözlerim bir neon ışık flaşı tarafından bıçaklanırken
That split the night
- That split the night
And touched the sound of silence
- Ve sessizliğin sesine dokundu
Im nackten Neonlicht vereint
- Çıplak neon ışığında birleşin
Zehntausend Menschen, einer weint
- On bin kişi ağlıyor
Alle reden, doch sie hören nie
- Herkes konuşuyor ama hiç duymuyor
Viele hören, doch sie reden nie
- Birçok kişi duyar ama hiç konuşmaz
Und wie Tränen fallen Worte in das Meer
- Ve gözyaşları gibi kelimeler denize düşer
Kalt und leer
- Soğuk ve boş
Das ist der Raum des Schweigens
- Burası sessizliğin odası.
"Fools" said I, "You do not know"
- "Aptallar" dedim,"bilmiyorsun."
"Silence like a cancer grows"
- "Kanser gibi sessizlik büyüyor"
"Hear my words that I might teach you"
- "Sana öğretebileceğim sözlerimi duy"
"Take my arms that I might reach out to you"
- "Kollarımı al ki sana ulaşabileyim"
But my words, like silent raindrops fell
- Ama sözlerim, sessiz yağmur damlaları gibi
And echoed in the wells of silence
- Ve sessizlik kuyularında yankılandı
Und in den Brunnen fällt ein Stein
- Ve kuyuya bir taş düşer
Wann wird er jemals unten sein?
- Ne zaman aşağı inecek?
Unser Leben ist ein fremdes Tier
- Hayatımız yabancı bir hayvan
Manche fragen sich: "Was soll ich hier?"
- Bazıları " burada ne işim var?"
Denn das Glück hat für viele wenig Zeit
- Çünkü mutluluğun çoğu için çok az zamanı vardır.
Endlos weit
- Sonsuz uzak
Das ist der Raum
- Bu oda
Des Schweigens
- Sessizlik
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Art Garfunkel jr., Art Garfunkel
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.