Arte Elegante & Marcianeke - En las Malas y Buenas Video Klip + Şarkı Sözleri

50 İzlenme

Arte Elegante & Marcianeke - En las Malas y Buenas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Araus Danesi
- Araus Danesi
Tírame la pista
- Bana ipucunu at
La estrategia
- Strateji

Somo' anti-sistema
- Somo ' anti-sistem
Meti'o en problema
- Meti'o'nun başı dertte.
La calle está que quema
- Sokak yanıyor
Pero tengo a mi nena
- Ama bebeğimi aldım.

En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')

Cuando la miro me inspiro y escribo los mejores versos
- Ona baktığımda ilham alıyorum ve en iyi ayetleri yazıyorum
Caminando en medio de la pobla' con la Miss Universo
- Miss Universe ile la pobla'nın ortasında yürümek
'Tá peligroso el ambiente, pero tengo el amansa perso
- 'Orada periloso el merkezi Viyana, pero işte el tama kayıp
Nos miramos, nos entendemos, ella sabe que soy disperso
- Birbirimize bakıyoruz, birbirimizi anlıyoruz, dağıldığımı biliyor.

Estamos en sintonía
- Uyum içinde olduğumuz
Cambió la' pena' por las alegría'
- Sevinç için 'keder' değişti'
Desde que te vi supe que eras mía
- Seni gördüğümden beri benim olduğunu biliyordum.
Lo entendiste cuando estaba en rebeldía
- İsyandayken aldın.
Los dos juntitos somos anti-policía
- İkimiz birlikte polis karşıtıyız.

Vienen y van, vienen y van
- Gel ve git, gel ve git
Pero a tu nivel no lo están
- Ama senin seviyesinde değiller.
Vienen y van, vienen y van
- Gel ve git, gel ve git
Pero a tu nivel no lo están
- Ama senin seviyesinde değiller.

Ella es inteligente, ella está superguapa
- O zeki, çok tatlı.
Se mete pa' mi ambiente, mi nena no se atrapa
- Çevreme giriyor, bebeğim yakalanmıyor.
De mí siempre pendiente si la poli me atrapa
- Polisler beni yakalarsa bana göz kulak ol.
Ella es diferente, ella se destaca
- O farklı, sen de öyle misin

Ella estaba presente cuando no había plata
- Para yokken oradaydı.
Ahora hay suficiente, y le doy de yapa
- Şimdi yeterince var ve ona yapa veriyorum
No importa que hable la gente, ni la vieja sapa
- İnsanların ne konuştuğu ya da yaşlı sapa'nın önemi yok.
Nuestro amor está potente y no se nos escapa
- Aşkımız güçlüdür ve bizden kaçmaz

Somo' anti-sistema (sistema)
- Somo ' anti-sistem (sistem)
Meti'o en problema (problema)
- Problemde meti'o (problem)
La calle está que quema (que quema)
- Sokak yanıyor (yanıyor)
Pero tengo a mi nena (mi nena)
- Ama bebeğim var (bebeğim)

En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')

En la' buena', mala' y peore'
- 'İyi', 'kötü ' ve 'peore'
'Tay conmigo de pana pa' que todo mejore
- 'Tay conmigo de corduroy' böylece her şey daha iyi olur
Eres la anestesia que calma mis dolores
- Ağrılarımı dindiren anestezi sensin.
Me conociste pato y ahora me achoro aunque no me pide que achore
- Benimle tanıştın ördek ve şimdi ben achoro benden acı çekmemi istemese de

Eres vía pulenta, bonita y atenta
- Sen via pulenta, güzel ve özenli
No te come la mente lo que la gente inventa
- İnsanların icat ettiği şey aklını yemez.
Le canto y le gusta y al toque me doy cuenta
- Ona şarkı söylüyorum ve o bunu ve fark ettiğim dokunuşu seviyor
Y cuando está mal, sus problemas cuenta
- Ve yanıldığında, sorunları sayılır.

La seducí
- Onu baştan çıkardım.
Quiero que me baile, la boca bebesi'
- Dans etmeni istiyorum, ağzın bebesi'
Quiero verte no te atrasi
- Seni görmek istiyorum
Lo' do' junto' puro énfasi'
- 'Birlikte yap''saf vurgu'

Me gusta que me cele pero no empecí'
- Kıskanmayı severim ama başlamadım'
Solo en la cama me gusta que te pasi'
- Sadece yatakta senden hoşlanıyorum pasi'
Somo' uno' loco', nos gusta ser así
- Biz'bir ' deliyiz', böyle olmayı seviyoruz
En la' mala' y buena' estaré ahí
- 'Kötü' ve 'iyi' de orada olacağım

En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')

Yeah
- Evet
De la calle
- Sokaktan
Marcianeke
- Marianacute
Pa' la calle
- Sokağa
Ateleante
- Ateleating
Ustede' saben qué pasa
- Neler olduğunu biliyorsun.
Ustede' saben de corte, nosotro' somo' el corte
- 'Kesme hakkında bilirsiniz, iptal ediyoruz'

Somo' anti-sistema (sistema)
- Somo ' anti-sistem (sistem)
Meti'o en problema (problema)
- Problemde meti'o (problem)
La calle está que quema (que quema)
- Sokak yanıyor (yanıyor)
Pero tengo a mi nena (mi nena)
- Ama bebeğim var (bebeğim)

En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
En la' mala' y buena' (en las mala' y buena')
- 'Kötü' ve ' iyi '(' kötü' ve ' iyi')
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Arte Elegante, Marcianeke
Arte Elegante & Marcianeke - En las Malas y Buenas Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=18c47f68c
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/qmYt91ewrL8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.