Artik & Asti - Фурия Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

Artik & Asti - Фурия Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ты сжимал меня так крепко
- Beni çok sıkı sıkıyordun
Жадно, потерять боясь
- Açgözlülükle, korkarak kaybetmek
Ты шептал мне: Слышишь, детка
- Bana fısıldadın, duydun bebeğim
Ты моя-моя-моя
- Sen benim-benim-benim

Без надежды надышаться
- Nefes alma umudu olmadan
Наши чувства дым-дым
- Duyularımız duman-duman
Без одежды и без шансов
- Kıyafetsiz ve şanssız
Выйти сухими из воды
- Sudan kurumaya bırakın

Я больше не верю в сказки
- Artık masallara inanmıyorum
А ты проиграл, я и есть твой куш
- Ve sen kaybettin, ben senin ikramiyenin benim
Дешёвые твои отмазки
- Ucuz mazeretlerin
Я знаю теперь как азбуку
- Şimdi bir alfabe olarak biliyorum

Blaсk tie, bad guy
- Blask tie, bad guy
Ты мой обжиг, я сталь
- Sen benim ateşimsin, ben çeliğim
Хватит ныть, ибо
- Sızlanmayı bırak, çünkü
Жива, и на том спасибо
- Hayattayım ve bunun için teşekkürler
Good-bye
- Good-bye

Теперь сотни мальчиков
- Şimdi yüzlerce erkek
С моим сердцем плачут в такт
- Kalbim ritim içinde ağlıyor
И его осколками
- Ve onun parçalarıyla
Поранятся больно так
- Bu şekilde incinecekler

Теперь сотни мальчиков
- Şimdi yüzlerce erkek
Страдая, спасаются и
- Acı çekiyorlar, kurtarılıyorlar ve
Боль моя - это всё
- Benim acım her şeydir
Что после останется им
- Ondan sonra ne kalacaklarını

Фурия-фурия-фурия-фурия
- Furia-furia-furia-furia
Эй, парень, зачем, скажи
- Hey, evlat, neden söyle
Ты сделал такой меня
- Beni böyle yaptın

Ааааа
- Aaaah!

Фурия-фурия-фурия-фурия
- Furia-furia-furia-furia
От сердца осколки – ножи
- Kalpten parçalar – bıçaklar
Любовь моя – медленный яд
- Aşkım yavaş bir zehirdir

Черные очки и худи
- Siyah gözlük ve hoodies
Крепкий чай и аспирин
- Güçlü çay ve aspirin
Я на суше рыбка гуппи
- Ben karada bir lepistes balığıyım
Ты почти меня убил
- Neredeyse beni öldürüyordun

Я воскресла в новой роли
- Yeni bir rolle yeniden doğdum
Вместо жертвы в палача
- Cellatta kurban yerine
Ты не понял ещё что ли?
- Başka bir şey anlamadın mı?
На тебе моя печать
- Üzerimde benim mührüm var

Ты был искренним только в спальне
- Sadece yatak odasında samimiydin
В остальное фальшивым и милым
- Gerisi sahte ve tatlı
Твоя любовь, как по встречке дальний
- Aşkın, uzak bir karşılaşma gibi
Тогда, напрочь меня ослепила
- Sonra beni tamamen kör etti

Ты прости, но со мной больше не выйдет так
- Kusura bakma ama bir daha böyle davranmayacağım.
Я теперь могу сама преподавать пикап
- Artık kamyoneti kendim öğretebilirim
Я же профи, а ты любитель
- Ben bir profesyonelim ve sen bir amatörsün
Ученик превзошел учителя
- Öğrenci öğretmeni aştı

Теперь сотни мальчиков
- Şimdi yüzlerce erkek
С моим сердцем плачут в такт
- Kalbim ritim içinde ağlıyor
И его осколками
- Ve onun parçalarıyla
Поранятся больно так
- Bu şekilde incinecekler

Теперь сотни мальчиков
- Şimdi yüzlerce erkek
Страдая, спасаются и
- Acı çekiyorlar, kurtarılıyorlar ve
Боль моя - это всё
- Benim acım her şeydir
Что после останется им
- Ondan sonra ne kalacaklarını

Фурия-фурия-фурия-фурия
- Furia-furia-furia-furia
Эй, парень, зачем, скажи
- Hey, evlat, neden söyle
Ты сделал такой меня
- Beni böyle yaptın

Ааааа
- Aaaah!

Фурия-фурия-фурия-фурия
- Furia-furia-furia-furia
От сердца осколки – ножи
- Kalpten parçalar – bıçaklar
Любовь моя – медленный яд
- Aşkım yavaş bir zehirdir

Кто тебя сделал такой
- Seni kim böyle yaptı
Что на любовь ты пускаешь шипы
- Ne aşka diken diken diken diken diken diken diken diken
Твоя любовь – это боль
- Aşkın acıdır
Больно по сердцу режут ножи
- Kalpten acıyor bıçakları kesiyorlar
В твоей душе пустыня
- Ruhunda çöl var
Выжжена жизнь там будто дотла
- Orada hayat kül gibi yandı
Кто тебя ранил так сильно
- Seni kim bu kadar çok incitti
Что больше не сможешь уже доверять
- Artık güvenemeyeceğinizi
Хватит войны, давай любить
- Savaş yeter, hadi sevelim
Что было в прошлом оставь
- Geçmişte olanları geride bırak
Дай мне руку свою, и я научу тебя снова летать
- Elini bana ver, sana tekrar uçmayı öğreteceğim
Ты больше не веришь в любовь
- Artık aşka inanmıyorsun
Шрамы на сердце еще в крови
- Kalpteki yara izleri hala kanda
Ты хочешь себя защитить
- Kendini korumak istiyorsun
Но я же ведь знаю тебя изнутри
- Ama seni içeriden tanıyorum

Теперь сотни мальчиков
- Şimdi yüzlerce erkek
С моим сердцем плачут в такт
- Kalbim ritim içinde ağlıyor
И его осколками
- Ve onun parçalarıyla
Поранятся больно так
- Bu şekilde incinecekler

Теперь сотни мальчиков
- Şimdi yüzlerce erkek
Страдая, спасаются и
- Acı çekiyorlar, kurtarılıyorlar ve
Боль моя - это всё
- Benim acım her şeydir
Что после останется им
- Ondan sonra ne kalacaklarını

Фурия фурия-фурия-фурия
- Furia furia-furia furia
Эй, парень, зачем, скажи
- Hey, evlat, neden söyle
Ты сделал такой меня
- Beni böyle yaptın

Ааааа
- Aaaah!

Фурия фурия-фурия-фурия
- Furia furia-furia furia
От сердца осколки – ножи
- Kalpten parçalar – bıçaklar
Любовь моя – медленный яд
- Aşkım yavaş bir zehirdir
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Artik, Asti
Artik & Asti - Фурия Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=99aa18f6e
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Y32JJvDECi8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.