Astor Walk - Acknowledge İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You know I got a problem- Bir sorunum var
I've told you many times
- Birçok kez söyledim
But you don't seem to spot them
- Ama onları fark etmiyorsun gibi görünüyor
Not even once or twice
- Bir ya da iki kez bile
I gave you many chances
- Sana çok şans verdim.
It's like you never tried
- Hiç denememiş gibisin.
Do you need better glasses
- Daha iyi gözlüklere ihtiyacın var mı
Or are you just blind?
- Yoksa sadece kör müsün?
Yeah
- Evet
I'm tired of wishing
- Dilekten bıktım
That you would change, you would change
- Değişeceğini, değişeceğini
You've only let me down
- Sadece beni hayal kırıklığına uğrattın
It's time you listened
- Dinlediğin zamanı.
To what I say, what I say
- Söylediklerime, söylediklerime
For once, just hear me out
- Bir kez olsun, sadece beni dinle
I just want you to acknowledge
- Sadece kabul etmeni istiyorum.
That I got a problem here
- Burada bir sorunum olduğunu
Thought I made it out very clear
- Başardım düşünce çok açık
How am I to be honest
- Nasıl dürüst olabilirim
If when I show you something real
- Eğer sana gerçek bir şey gösterirsem
You just keep telling me how to feel?
- Bana nasıl hissedeceğimi söyleyip duruyorsun?
Oh
- Ey
Don't you know how to listen?
- Dinlemeyi bilmiyor musun?
Why do you brush me off?
- Neden beni fırçalıyorsun?
My truth is my experience
- Benim gerçeğim benim deneyimim
It's just as real as yours
- En az senin kadar gerçek
I'm done with giving chances
- Şans vermeyi bıraktım.
Did you even try?
- Hiç denemedin mi?
You've used up all your passes
- Tüm geçiş kartlarını kullandın.
Now get off this ride
- Şimdi bu yolculuktan in
Yeah
- Evet
I'm tired of wishing
- Dilekten bıktım
That you would change, you would change
- Değişeceğini, değişeceğini
I've finally had enough
- Sonunda yeterince içtim.
(I've had enough, I've had enough)
- (Yeterince yaşadım, yeterince yaşadım)
It's time you listened
- Dinlediğin zamanı.
To what I say, what I say
- Söylediklerime, söylediklerime
For once, just hear me out
- Bir kez olsun, sadece beni dinle
I just want you to acknowledge
- Sadece kabul etmeni istiyorum.
That I got a problem here
- Burada bir sorunum olduğunu
Thought I made it out very clear
- Başardım düşünce çok açık
How am I to be honest
- Nasıl dürüst olabilirim
If when I show you something real
- Eğer sana gerçek bir şey gösterirsem
You just keep telling me how to feel?
- Bana nasıl hissedeceğimi söyleyip duruyorsun?
Oh
- Ey
Oh
- Ey
Oh yeah
- Oh evet
Hmm yeah
- Hmm Evet
I'm tired of wishing
- Dilekten bıktım
That you would change, you would change
- Değişeceğini, değişeceğini
I've finally had enough
- Sonunda yeterince içtim.
It's time you listen
- Dinle hadi.
To what I say, what I say
- Söylediklerime, söylediklerime
For once, just hear me out
- Bir kez olsun, sadece beni dinle
I just want you to acknowledge
- Sadece kabul etmeni istiyorum.
That I got a problem here
- Burada bir sorunum olduğunu
Thought I made it out very clear
- Başardım düşünce çok açık
How am I to be honest
- Nasıl dürüst olabilirim
If when I show you something real
- Eğer sana gerçek bir şey gösterirsem
You just keep telling me how to feel?
- Bana nasıl hissedeceğimi söyleyip duruyorsun?
Oh
- Ey
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Astor Walk
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.