Aventura - Obsesion Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

Aventura - Obsesion İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Something flavor
- Bir şey lezzet
Aventura
- Macera
Hello?
- Merhaba?
Shh, solo escucha
- Shh, sadece dinle

Son las cinco de la mañana y yo no he dormido nada
- Saat sabahın beşi ve hiç uyumadım.
Pensando en tu belleza en loco voy a parar
- Çılgın güzelliğini düşünürken duracağım
El insomnio es mi castigo, tu amor será mi alivio
- Uykusuzluk benim cezam, aşkın benim rahatlamam olacak
Y hasta que no seas mía, no viviré en paz
- Ve sen benim olana kadar, huzur içinde yaşamayacağım

Bien conocí tu novio, pequeño y no buen moso
- Erkek arkadaşınla tanıştım, küçük ve iyi değil moso
Y sé que no te quiere, por su forma de hablar
- Ve seni istemediğini biliyorum, konuşma şeklinden
Además tú no lo amas porque él no da la talla
- Ayrıca, onu sevmiyorsun çünkü o büyüklükte değil
No sabe complacerte como lo haría yo
- Seni benim gibi memnun edemez.

Pero tendré paciencia porque él no es competencia
- Ama sabrım olacak çünkü o bir rakip değil
Por eso no hay motivos para yo respetar
- Bu yüzden saygı duymam için bir sebep yok

No, no es amor
- Hayır, bu aşk değil
Lo que tú sientes se llama obsesión
- Hissettiğin şeye takıntı denir
Una ilusión en tu pensamiento
- Düşüncende bir yanılsama
Que te hace hacer cosas
- Bu seni bir şeyler yapmaya zorluyor
Así funciona el corazón
- Kalp böyle çalışır

Bien vestido y en mi Lexus, pasé por tu colegio
- İyi giyimli ve Lexus'umda, okuluna uğradım
Me informan que te fuiste, como un loco te fui a aalcanzar
- Bana ayrıldığını söylediler, deli gibi sana ulaşmaya gittim
Pero es que no te encontraba y eso me preocupaba
- Ama seni bulamadım ve bu beni endişelendirdi
Para calmar mi ansia, yo te quería llamar
- Özlemimi dindirmek için seni aramak istedim.

Pero no tenía tu número
- Ama numaran bende yoktu.
Y tu amiga ya me lo negó
- Ve arkadaşın bunu bana zaten reddetti
Ser bonito, mucho me ayudó
- Güzel olmak bana çok yardımcı oldu
Eso me trajo la solución
- Bu bana çözümü getirdi

Yo sé que le gustaba y le di una mirada
- Onu sevdiğini biliyorum Ve ona bir göz attım
Con par de palabritas, tu número me dio
- Birkaç kelimeyle, numaranız bana verdi
Del celular llamaba y tú no contestabas
- Cep telefonundan aradım ama sen cevap vermedin.
Luego te puse un beeper y no había conexión
- Sonra sana bir bip sesi çıkardım ve hiçbir bağlantı yoktu
Mi única esperanza, es que oigas mis palabras
- Tek umudum sözlerimi duyman.

No puedo tengo novio
- Erkek arkadaşım olamaz.
No me enganches por favor
- Hiç yardım yok lütfen bana

No, no es amor
- Hayır, bu aşk değil
Escúchame por favor
- Lütfen beni dinle
Lo que tú sientes se llama obsesión
- Hissettiğin şeye takıntı denir
Una ilusión
- Yanılsama
Estoy perdiendo el control
- Kontrolü kaybediyorum
En tu pensamiento
- Senin düşüncende
Que te hace hacer cosas
- Bu seni bir şeyler yapmaya zorluyor
Así funciona el corazón
- Kalp böyle çalışır

Mi amor, por Dios, no me enganches, espérate que hay más
- Aşkım, Tanrı aşkına, beni kancaya takma, umarım daha fazlası vardır
Hice cita pa'l psiquiatra a ver si me ayudaba
- Bana yardım edip edemeyeceğini görmek için bir psikiyatristle randevu aldım
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
- Artık senin hakkında konuştuğum için hiç arkadaşım yok.

Lo que quiero es hablarte, para intentar besarte
- Tek istediğim seninle konuşmak, seni öpmeye çalışmak
¿Será posible que de una obsesión uno pueda morir?
- Bir saplantıdan birinin ölmesi mümkün mü?
Quizás pienses que soy tonto, privón y también loco
- Belki de aptal, yoksun ve aynı zamanda deli olduğumu düşünüyorsun
Pero es que en el amor, soy muy original
- Ama bu aşık, ben çok orijinalim

Me enamoro como otros
- Diğerleri gibi aşık oluyorum
Conquisto a mi modo
- Kendi yolumla fethediyorum
Amar es mi talento, te voy a enamorar
- Aşk benim yeteneğim, sana aşık olacağım

Disculpa si te ofendo
- Üzgünüm eğer rahatsız edersem seni
Pero es que soy honesto
- Ama dürüstüm
Con lujos de detalles
- Lüks detaylarla
Escucha mi versión
- Benim versiyonumu dinle

Pura crema de chocolate
- Saf çikolatalı krema
Juntarte y devorarte
- Bir araya gel ve seni ye
Llevarte a otro mundo en tu mente corazón
- Seni başka bir dünyaya götür

Ven vive una aventura, hagamos mil locuras
- Gel bir macera yaşa, bin çılgınlık yapalım
Voy a hacerte caricias que no se han invetando
- Sana invetando olmayan okşamalar yapacağım

No es amor, no es amor
- Bu aşk değil, aşk değil
Es una obsesión (No oh)
- Bu bir saplantı (oh değil)
No es amor, no es amor
- Bu aşk değil, aşk değil
Es una obsesión (No oh)
- Bu bir saplantı (oh değil)

No es amor, no es amor
- Bu aşk değil, aşk değil
Es una obsesión (No oh)
- Bu bir saplantı (oh değil)
No es amor, no es amor
- Bu aşk değil, aşk değil
Es una obsesión
- Bu bir saplantı

No es amor, no es amor
- Bu aşk değil, aşk değil
Es una obsesión
- Bu bir saplantı
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Aventura
Aventura - Obsesion Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=cf4564328
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/SEjw5rdyvVg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.