Baby Keem & Kendrick Lamar - range brothers Video Klip + Şarkı Sözleri

76 İzlenme

Baby Keem & Kendrick Lamar - range brothers İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bad bitch, pardon me, I say, "What's up?"
- Kötü kaltak, pardon, "N'aber?"
Educated, so I put her in the cut
- Eğitimli, ben de onu kestim.
I need a girlfriend, I need a girlfriend
- Bir kız arkadaşa ihtiyacım var, bir kız arkadaşa ihtiyacım var
Two hoes and I think I did too much
- İki fahişe ve sanırım çok fazla şey yaptım.
I got two phones and I don't know who to trust
- İki telefonum var ve kime güveneceğimi bilmiyorum.
I need a girlfriend, I need a girlfriend
- Bir kız arkadaşa ihtiyacım var, bir kız arkadaşa ihtiyacım var

Bet that girlfriend lonely, introduce her to my humor
- Bahse girerim o yalnız kız arkadaşım onu mizahımla tanıştırır.
It's a lot of bitches that they sent home in their Uber
- Uber'lerinde eve gönderdikleri bir sürü kaltak var.
Uh, high-profile niggas in my circle dodgin' rumors
- Çevremdeki yüksek profilli zenciler dedikodulardan kaçıyor.
I been tucked away dodgin' bless, duckin' maneuvers
- Gizlendim, kutsamalardan kaçtım, manevralardan kaçtım.

Huh? Okay, you say you not ready
- Ha? Tamam, hazır olmadığını söylüyorsun.
Okay, okay, comin' in heavy
- Tamam, tamam, ağır geliyor
Okay, they ain't in shape, I'm petty, okay, okay
- Tamam, formda değiller, ben küçüğüm, tamam, tamam
Okay, y'all be on E, un-leady
- Tamam, hepiniz E'de olun, yolsuz
Okay, okay, hold the confetti
- Tamam, tamam, konfeti tut
Okay, okay, you say you not ready
- Tamam, tamam, hazır olmadığını söylüyorsun.

They wanna bite the hand that try to feed them prudes
- Onları iffetsizlerle beslemeye çalışan eli ısırmak istiyorlar.
You cannot hidе behind the shades, I see right through it
- Gölgelerin arkasına saklanamazsın, tam içinden görüyorum
You ain't stand up on your word, thеn you's a fool
- Sözünde durmuyorsun, o zaman aptalsın.
They're not, chea, they're not, chea, they're not bool
- Onlar değil, chea, onlar değil, chea, onlar bool değil

I be wanna see me whole gang on TV, PG my Rollie
- Bütün çetemi televizyonda görmek istiyorum, PG Rollie'm
Turnin' out tops and the tall bitches, that remind me of the old days
- Bana eski günleri hatırlatan üstleri ve uzun boylu sürtükleri ortaya çıkarmak
Sneakin' in hoes with the backstage pass
- Sahne arkası geçidiyle fahişelere gizlice girmek
What they all in, huh, for the poet? Huh?
- Şair için ne yapıyorlar? Ha?
I'm a young poetin' nigga, I just go at it, nigga
- Ben genç bir poetin zencisiyim, sadece devam ediyorum, zenci
I'm a whore at it, nigga
- Bu işte fahişeyim, zenci.

You could ask my mama, we poetic, nigga
- Anneme sorabilirsin, şiirseliz, zenci.
I was raised in the projects, we could go at it, nigga
- Ben projelerde büyüdüm, devam edebiliriz, zenci.
I can't waste no time on a co-edded, nigga
- Birlikte çalışarak vakit kaybedemem, zenci.
Bro-code, me an' Dad count through seven figures
- Kardeşim, babam yedi rakamı sayar.
Raised around bottles and dope fiends
- Şişelerin ve uyuşturucu şeytanlarının etrafında büyüdü
On a high since the day I turned 16
- 16 Yaşımdan beri yüksekte
747, I'm starin' at plane wings
- 747, uçak kanatlarına bakıyorum.
Prayin' the Lord's seen, Grandma prayin' for me (ayy)
- Tanrı'nın gördüğü dua, Büyükannem benim için dua ediyor (ayy)

Huh? Okay, you say you not ready
- Ha? Tamam, hazır olmadığını söylüyorsun.
Okay, okay, comin' in heavy
- Tamam, tamam, ağır geliyor
Okay, they ain't in shape, I'm petty, okay, okay
- Tamam, formda değiller, ben küçüğüm, tamam, tamam
Okay, y'all be on E, un-leady
- Tamam, hepiniz E'de olun, yolsuz
Okay, okay, hold the confetti
- Tamam, tamam, konfeti tut
Okay, okay, just say you not ready
- Tamam, tamam, hazır olmadığını söyle.

They wanna bite the hand that try to feed them prudes
- Onları iffetsizlerle beslemeye çalışan eli ısırmak istiyorlar.
You cannot hide behind the shades, I see right through it
- Gölgelerin arkasına saklanamazsın, tam içinden görüyorum
You ain't stand up on your word, then you's a fool
- Sözünde durmuyorsun, o zaman aptalsın.
They're not, chea, they're not, chea, they're not bool
- Onlar değil, chea, onlar değil, chea, onlar bool değil

Everybody wanna be great but the work don't relate him to life
- Herkes harika olmak ister ama iş onu hayatla ilişkilendirmez.
Be mistakin' the truth, nigga
- Doğruyu yanlış anlıyorsun, zenci.
I remember bankin' with Chase, like four-hundred K
- Chase'le oynadığımı hatırlıyorum, dört yüz bin dolar gibi.
Starin' at it, I don't know what to do, nigga
- Bakıyorum, ne yapacağımı bilmiyorum, zenci.
Now I look at money like a resource
- Şimdi paraya bir kaynak gibi bakıyorum
Every contract gotta put my kid's family in school
- Her sözleşme çocuğumun ailesini okula göndermeli.
Health and wealth, goin' deep for it, do right for my next life
- Sağlık ve zenginlik, bunun için derinlere inmek, bir sonraki hayatım için doğru olanı yapmak

And he get some too
- Ve o da biraz alıyor
I remember roaches, momma lost focus
- Hamamböceklerini hatırlıyorum, annem odağını kaybetti.
I was at home, no lights, no food
- Evdeydim, ışık yoktu, yemek yoktu.
Heard that the joke is, "Hykeem broken"
- Şakanın "Hykeem kırıldı" olduğunu duydum.
Head to the ground when I walk in school
- Okula girdiğimde yere yat.
Goin' through the motions, mad impulsive
- Goin' hareketleri, deli itici
Granny, I won't abide by the rules
- Büyükanne, kurallara uymayacağım.
I shall reside with advisers to boom
- Boom'un danışmanlarıyla kalacağım.

Fuck that, booman, let me get some too
- Siktir et, booman, ben de alayım.
Life ain't always about your name in they mouth
- Hayat her zaman ağzındaki isminle ilgili değildir.
And the cars and the clothes and the jewels (jewels, oh)
- Ve arabalar, kıyafetler ve mücevherler (mücevherler, oh)
Every lil' bitch that's born looking like soft porn
- Yumuşak porno gibi doğan her küçük orospu
Only meant for your ego to bruise (bruise, oh)
- Sadece egonun morarması için (morarma, oh)
Bet when the hoes get bored and the points ain't score
- Çapalar sıkıldığında ve puanlar düşmediğinde bahse gir
You gone live in this world confused ('fused, woo)
- Sen gittin bu dünyada yaşa şaşkın ('kaynaşmış, woo)
Every day the hate restored and the faith get short
- Her gün nefret düzeliyor ve inanç azalıyor

Fuck that, let me get some too
- Siktir et, ben de alayım.
Nigga, my livelihood was understood
- Zenci, geçim kaynağım anlaşıldı.
That the roof I'm in not bool
- İçinde bulunduğum çatı bool değil.
Nigga, the shoes I fill are huge
- Zenci, doldurduğum ayakkabılar çok büyük.
Keem, wanna share that ho? Bro move
- Keem, o fahişeyi paylaşmak ister misin? Kardeş taşı
Nigga wanna fake sneak diss
- Zenci sahte gizlice diss yapmak istiyor
'Cause I fucked his bitch in a black hatchback
- Çünkü orospusunu siyah bir hatchback'te siktim.
I front in the pics when the heart don't match
- Kalp uyuşmadığında resimlerde öndeyim.
Take care of the kids, gotta go where they at, ayy
- Çocuklara iyi bak, gitmeleri gereken yere git, ayy

Hold on, let's get this shit, let's get this shit
- Bekle, şu boku alalım, şu boku alalım
Let's get this shit, let's, hmm
- Hadi şu boku alalım, hadi, hmm
Top of the mornin', top of the mornin', top of the mornin'
- Günün aydın olsun, Günaydın, Günaydın üst
Top of the mornin', top of the mornin'
- Sabahın köründe, sabahın köründe
Top of the mornin', top of the mornin'
- Sabahın köründe, sabahın köründe
Hold on, let's get this shit, let's get this shit
- Bekle, şu boku alalım, şu boku alalım
Let's get this shit, let's, hmm (like what these niggas on, like?)
- Hadi bu boku alalım, hadi, hmm (bu zenciler ne gibi?)

Ain't shit changed, still fuckin' and rappin'
- Hiçbir şey değişmedi, hala sikişip duruyor
Two bad bitches here, Cartier glasses, huh
- İki kötü kaltak, Cartier gözlüğü, ha
Her friend got pornography habits (give me that bitch, but, sir)
- Arkadaşının pornografi alışkanlıkları var (bana o kaltağı ver, ama efendim)
Rollie gang, Rollie gang, Rollie gang (PG Lang, fool)
- Rollie çetesi, Rollie çetesi, Rollie çetesi (PG Lang, aptal)
Hundred thousand on her, she know she gang (she's hot)
- Ona yüz bin, çete olduğunu biliyor (çok seksi).

Rover gang, Rover gang, Rover gang (Rover gang)
- Gezici çete, Gezici çete, Gezici çete (Gezici çete)
Range brothers out the roof
- Menzilli kardeşler çatıdan çıktı
We're not the Wayans (we're not the Wayans)
- Biz Wayans değiliz (biz Wayans değiliz)
Bitch, I hate to tell the truth, we're not the same (he's Baby Keem)
- Kaltak, gerçeği söylemekten nefret ediyorum, biz aynı değiliz (o Bebek Keem)
I'm with my Rover brother and we're runnin' game (a Range Rover)
- Gezici kardeşimle beraberim ve oyun oynuyoruz (Range Rover)
Whippin' rubber bands on the meatloaf
- Köfte üzerinde lastik bantlar kırbaçlamak
Overseas, tidy up for me 'fore I get home
- Denizaşırı, eve dönmeden önce benim için toparlan
Take one, take two, take three, heave it
- Bir tane al, iki tane al, üç tane al, kaldır
Stop hidin' comments under your sleeve, nigga, believe it
- Kolunun altına yorum saklamayı kes, zenci, inan bana
Why your boyfriend keep on lookin' for me, is he Jesus?
- Erkek arkadaşın neden beni aramaya devam ediyor, İsa mı?

Let's get this shit, let's get this shit
- Şu boku alalım, şu boku alalım
Let's get this shit, let's, hmm
- Hadi şu boku alalım, hadi, hmm
Top of the mornin', top of the mornin', top of the mornin'
- Günün aydın olsun, Günaydın, Günaydın üst
Top of the mornin', top of the mornin'
- Sabahın köründe, sabahın köründe
Top of the mornin', top of the mornin'
- Sabahın köründe, sabahın köründe
Hold on, let's get this shit, let's get this shit
- Bekle, şu boku alalım, şu boku alalım
Let's get this shit, let's, hmm
- Hadi şu boku alalım, hadi, hmm
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Baby Keem, Kendrick Lamar
Baby Keem & Kendrick Lamar - range brothers Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=434092954
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/IkuBYRUwWdg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.