Bacilos - Caraluna Video Klip + Şarkı Sözleri

15 İzlenme

Bacilos - Caraluna İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

¿Quién dice que no duelen?
- Kime zararı yok diyor?
¿Las huellas en la arena?
- Kumdaki ayak izleri mi?
Tu huella el mar se la llevó
- İşaretin deniz onu aldı
Pero la luna sigue ahí
- Ama ay hala orada
Pero esa luna es mi condena
- Ama o ay benim sonum

Despacio en la mañana
- Sabah yavaş yavaş
A gritos por la noche
- Geceleri çığlık atıyor
Las voces vivas del recuerdo
- Yaşayan anma sesleri
Se disfrazan de intuición
- Kendilerini sezgi olarak gizliyorlar
Y en una voz tu voz se esconde
- Ve bir sesle sesin gizlenir
Y en una voz tu voz se esconde
- Ve bir sesle sesin gizlenir

Y yo sé que tal vez
- Ve bunu biliyorum belki
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
- Şarkımı hiç dinlemiyorsun, biliyorum.
Y yo sé que tal vez te siga usando así
- Ve belki seni bu şekilde kullanmaya devam edeceğimi biliyorum.
Robándote mi inspiración
- İlhamımı çalmak

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
- Senin yüzünü ayın yüzünde görmeye devam ettiğim sürece
Mientras siga escuchando tu voz
- Sesini duymaya devam ettiğim sürece
Entre las olas, entre la espuma
- Dalgalar arasında, köpük arasında
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
- İstasyon telsizini değiştirmek zorunda kaldığım sürece
Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti
- Çünkü her şarkı bana senden, senden, senden bahsediyor.
Me hable de ti
- Bana sizden bahsetti

La vida se me esconde
- Hayat benden gizlidir
Detrás de una promesa sin cumplir
- Yerine getirilmemiş bir sözün arkasında
De donde nace alguna inspiración
- Bazı ilhamların doğduğu yer
De donde nace otra canción
- Başka bir şarkının doğduğu yer
Y ya no sé bien quién se esconde
- Ve artık kimin saklandığını gerçekten bilmiyorum.
Yo ya no sé lo que se esconde
- Neyin saklı olduğunu bilmiyorum.

Y yo sé que tal vez
- Ve bunu biliyorum belki
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
- Şarkımı hiç dinlemiyorsun, biliyorum.
Y yo sé que tal vez te siga usando a ti
- Hala kullanabilirim biliyorum
Robándote mi inspiración
- İlhamımı çalmak

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
- Senin yüzünü ayın yüzünde görmeye devam ettiğim sürece
Mientras siga escuchando tu voz
- Sesini duymaya devam ettiğim sürece
Entre las olas, entre la espuma
- Dalgalar arasında, köpük arasında
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
- İstasyon telsizini değiştirmek zorunda kaldığım sürece
Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti
- Çünkü her şarkı bana senden, senden, senden bahsediyor.

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
- Ay'ın yüzünde yüzünü görmeye devam ettiğim sürece
Mientras siga escuchando tu voz
- Sesini duymaya devam ettiğim sürece
Entre las olas, entre la espuma
- Dalgalar arasında, köpük arasında
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
- İstasyon telsizini değiştirmek zorunda kaldığım sürece
Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti
- Çünkü her şarkı bana senden, senden, senden bahsediyor.

Yo seguiré buscando o seguiré escapando
- Aramaya devam edeceğim yoksa koşmaya devam edeceğim
Tal vez de ti, tal vez de mí
- Belki senden, belki benden
Yo seguiré buscándole una explicación
- Bir açıklama aramaya devam edeceğim.
A esta canción
- Bu şarkıya

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
- Ay'ın yüzünde yüzünü görmeye devam ettiğim sürece
Mientras siga escuchando tu voz
- Sesini duymaya devam ettiğim sürece
Entre las olas, entre la espuma
- Dalgalar arasında, köpük arasında
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
- İstasyon telsizini değiştirmek zorunda kaldığım sürece
Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti
- Çünkü her şarkı bana senden, senden, senden bahsediyor.

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
- Ay'ın yüzünde yüzünü görmeye devam ettiğim sürece
Mientras siga escuchando tu voz
- Sesini duymaya devam ettiğim sürece
Entre las olas, entre la espuma
- Dalgalar arasında, köpük arasında
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
- İstasyon telsizini değiştirmek zorunda kaldığım sürece
Porque cada canción me hable de ti, de ti, de ti
- Çünkü her şarkı bana senden, senden, senden bahsediyor.

Me hable de ti (Me hable de ti)
- Benimle senin hakkında konuş (Benimle senin hakkında konuş)
Me hable de ti
- Bana sizden bahsetti
De ti
- Senden
Me hable de ti, ay ay ay ay ay
- Sen anlatsana, ay ay ay ay
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Bacilos
Bacilos - Caraluna Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=2804540aa
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/-zgDXIi1uYw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.