Bad Bunny - Otra Noche En Miami İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah, yeah- Evet, Evet
Diez en punto de la noche y salgo como de costumbre
- Akşam saat onda ve her zamanki gibi dışarı çıkıyorum.
Prendas en diamantes que ceguen cuando me alumbre
- Parladığımda beni kör eden elmaslı kıyafetler
Me diferencio de la muchedumbre
- Kendimi kalabalıktan ayırıyorum.
A mi estilo puede que no te acostumbre'
- Benim tarzımda alışamayabilirsin'
No sé si irme en el Mercedes o en el Maserati
- Mercedes'e mi yoksa Maserati'ye mi bineceğimi bilmiyorum.
Modelos extranjeras que me dicen: "papi"
- Bana"baba" diyen yabancı modeller.
Están tirando al cel, ya me quieren ver (Ah)
- Cel'i fırlatıyorlar, beni görmek istiyorlar (Ah)
Seguramente, ya están locas por coger
- Elbette, zaten sikişmek için deliler
Pero soy yo quien les llevo la champaña
- Ama sana şampanyayı getiren bendim.
Si no es con Moët, la rubia no se baña
- Eğer Moët'le değilse, sarışın yıkanmaz.
Me voy de viaje y a las dos hora' me extraña
- Bir yolculuğa çıkıyorum ve saat ikide özlüyorum
O mejor dicho, al dinero que me acompaña
- Ya da daha doğrusu, bana eşlik eden paraya
Soy todo un fasa en la ciudad del sol
- Ben güneşin şehrinde bir fasa'yım.
No voy a tiendas, pues yo soy dueño del mall
- Dükkana gitmiyorum, çünkü alışveriş merkezi benim.
Soy Cristiano después de meter un gol
- Bir gol attıktan sonra Hristiyanım.
Tengo a francesas hablándome en español
- Benimle ispanyolca konuşan Fransızca'm var.
Y siempre mucho Gucci, mucho Ferra, Louis Vuitton
- Ve her zaman bir sürü Gucci, bir sürü Ferra, Louis Vuitton
Yo no uso Retro, pero tengo to'a la colección
- Retro kullanmıyorum ama koleksiyona mecburum
Pa'l Khalifa Kush tengo la conexión
- Pa'l Khalifa Kush Bağlantım var
Pa'l avenue Miami Beach e' mi dirección (Ah)
- Pa'l avenue Miami Beach ve adresim (Ah)
Todo es superficial, nada real
- Her şey yüzeysel, hiçbir şey gerçek değil
Nada raro que el dinero no pueda comprar
- Bu para hiçbir şey garip alamayacağı
Penthouse con vista al mar
- Okyanus manzaralı çatı katı
Es lo único que tengo pa' poder pasar
- Geçebilmem gereken tek şey bu.
Otra noche en Miami (Yeh)
- Miami'de başka bir gece (Yeh)
Otra noche en Miami
- Miami'de bir gece daha
Otra noche en Miami
- Miami'de bir gece daha
Otra noche en Miami
- Miami'de bir gece daha
Otra noche sin ti
- Sensiz bir gece daha
Otra noche sin ti
- Sensiz bir gece daha
Supuestamente, ya yo te olvidé
- Seni unutmuş olmam gerekiyordu.
Pero son las once y treintaicuatro y de ti me acordé (Yeh)
- Ama saat on bir ve otuz dört ve seni hatırladım (Yeh)
No te veo desde que me mudé
- Taşındığımdan beri seni görmedim.
Pero soñé contigo anoche y te saludé
- Ama dün gece rüyamda seni gördüm ve seni selamladım.
Tratando de sellar las cicatrices
- İzleri kesinleştirmek istiyor
He estado con modelo' y con actrices
- Manken ve aktrislerle birlikteydim.
Seguramente, yo nunca las quise
- Elbette, onları hiç istemedim.
Seguramente, no sé ni por qué lo hice
- Muhtemelen neden yaptığımı bile bilmiyorum.
Y en el garage está el Bentley que tanto querías
- Ve garajda çok istediğin Bentley var.
Me monto pa' fumar, imaginando que lo guías
- Duman binmek, onu kılavuz, hayal etmek ...
Ya me cansan los threesome' y las orgías
- Üçlü seks ve seks partilerinden bıktım.
Ya me cansa que mi vida siga vacía
- Hala boş olan hayatımdan bıktım.
Y recuerdo que me lo decías
- Ve bana söylediğini hatırlıyorum
Que si no cambiaba, te perdía
- Eğer değişmeseydim seni kaybedeceğimi
Como quisiera volver a esos días
- O günlere nasıl dönmek isterdim
Ahora que soy rico, no tengo lo que tenía
- Zenginim şimdi, elimde ne var bilmiyorum
Pues mi Rolex no brilla igual que tu sonrisa
- Çünkü Rolex'im senin gülüşün gibi parlamaz.
Y con estas putas no me gusta compartir la frisa
- Ve bu fahişelerle frizi paylaşmaktan hoşlanmıyorum.
Si piensas volver, me avisa'
- Geri dönmeyi planlıyorsan bana haber ver.
Mientras yo sigo solo
- Hala yalnızken
Otra noche en Miami (Yeh)
- Miami'de başka bir gece (Yeh)
Otra noche en Miami
- Miami'de bir gece daha
Otra noche en Miami
- Miami'de bir gece daha
Otra noche en Miami
- Miami'de bir gece daha
Otra noche sin ti
- Sensiz bir gece daha
Otra noche sin ti
- Sensiz bir gece daha
Otra noche sin ti (Otra noche sin ti)
- Sensiz bir gece daha (Sensiz bir gece daha)
Otra noche sin ti (Otra noche sin ti, yeh)
- Sensiz başka bir gece (Sensiz başka bir gece, evet)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Bad Bunny
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.