Bahh Tee & Turken - Принцев не существует Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ты, как Ассоль, вечерами у пристани- Assol gibisin, akşamları yat limanındasın
В горизонт смотришь пристально.
- Ufka dikkatle bakıyorsun.
Ждёшь его на алых парусах
- Onu kızıl yelkenlerde bekliyorsunuz
И в любовь веришь искренне.
- Ve sevgiye içtenlikle inanıyorsun.
И провожая взглядом корабли,
- Ve gemilere bakarken,
Что разобьют и пропадут в дали,
- Ne kırılacaklarını ve dallarında kaybolacaklarını,
И ожидая так много лет
- Ve yıllarca beklemek
Ты поймёшь: в этом смысла нет.
- Bunun bir anlamı olmadığını anlayacaksın.
Ты будешь ждать его, только он не придёт –
- Onu bekleyeceksin, ama o gelmeyecek –
Принцев не существует, в принципе.
- Prensip olarak Prens diye bir şey yoktur.
Тебе скоро тридцать, а ты всё ждёшь принца,
- Yakında otuzundasın ve hala prensi bekliyorsun,
Но принцев не существует, в принципе.
- Ama prensip olarak prensler diye bir şey yoktur.
Принцев не существует, в принципе.
- Prensip olarak Prens diye bir şey yoktur.
Он не придёт. Ты ждала понапрасну.
- Gelmeyecek. Boşuna bekliyordun.
Они живут только в сказках.
- Sadece masallarda yaşıyorlar.
И, поверь, он тебя не спасёт
- Ve inan bana, seni kurtarmayacak
От одинокой напасти.
- Yalnız başına bir beladan.
И не тот ты выбрала сюжет -
- Ve hikayeyi yanlış seçtin -
Улетит всё дымом сигарет.
- Her şeyi sigara dumanıyla uçuracak.
Ты ждала его столько лет.
- Yıllardır onu bekliyordun.
Ты пойми: в этом смысла нет!
- Bunun bir anlamı olmadığını anla!
Он не тот, в ком ты ищешь свет!
- İçinde ışık aradığın kişi o değil!
С ним не будет цветных карет!
- Onunla renkli arabalar olmayacak!
Да не будь глупой девочкой,
- Aptal kız olma!,
Сказки закончились, хватит жить в волшебстве!
- Peri masalları bitti, sihir içinde yaşamayı bırak!
Он не тот, в ком ты ищешь свет!
- İçinde ışık aradığın kişi o değil!
С ним не будет цветных карет!
- Onunla renkli arabalar olmayacak!
Да не будь глупой девочкой,
- Aptal kız olma!,
Сказки закончились, хватит жить в волшебстве!
- Peri masalları bitti, sihir içinde yaşamayı bırak!
Ты будешь ждать его, только он не придёт –
- Onu bekleyeceksin, ama o gelmeyecek –
Принцев не существует, в принципе.
- Prensip olarak Prens diye bir şey yoktur.
Тебе скоро тридцать, а ты всё ждёшь принца,
- Yakında otuzundasın ve hala prensi bekliyorsun,
Но принцев не существует, в принципе.
- Ama prensip olarak prensler diye bir şey yoktur.
Ты будешь ждать его, только он не придёт –
- Onu bekleyeceksin, ama o gelmeyecek –
Принцев не существует, в принципе.
- Prensip olarak Prens diye bir şey yoktur.
Тебе скоро тридцать, а ты всё ждёшь принца,
- Yakında otuzundasın ve hala prensi bekliyorsun,
Но принцев не существует, в принципе.
- Ama prensip olarak prensler diye bir şey yoktur.
Принцев не существует
- Prensler diye bir şey yoktur
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Bahh Tee, Turken

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.