I'm coming up only to hold you under
- Sadece seni tutmak için geliyorum.
I'm coming up only to show you wrong
- Sadece sana yanlış olanı göstermek için geliyorum.
And to know you is hard, we wonder
- Ve seni tanımak zor, merak ediyoruz
To know you all wrong, we warn
- Hepinizin yanlış olduğunu bilmek için sizi uyarıyoruz
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Ooh...
- Ooh...
Really too late to call, so we wait for
- Gerçekten aramak için çok geç, bu yüzden bekliyoruz
Morning to wake you, it's all we got
- Seni uyandırmak için sabah, olan bu!
To know me as hardly golden
- Beni neredeyse altın olarak tanımak
Is to know me all wrong, they warn
- Beni tanımak yanlış, uyarıyorlar
At every occasion, I'll be ready for the funeral
- Her fırsatta, cenazeye hazır olacağım.
Every occasion once more
- Her fırsatta bir kez daha
It's called the funeral
- Buna cenaze denir.
Every occasion, oh, I'm ready for the funeral
- Her fırsatta, oh, cenaze için hazırım
At every occasion of one-billion day funeral
- Bir milyar günlük cenaze töreninin her vesilesiyle
I'm coming up only to you show you down for
- Sana sadece göstermek için geldiğiniz ediyorum
I'm coming up only to you show you wrong
- Sadece sana geliyorum, yanlış olduğunu gösteriyorum.
To the outside, the dead leaves lay on the lawn
- Dışarıda, ölü yapraklar çimlerin üzerinde yatıyordu
Before they died, they had trees to hang their hope
- Ölmeden önce, umutlarını asmak için ağaçları vardı
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Ooh...
- Ooh...
At every occasion, I'll be ready for the funeral
- Her fırsatta, cenazeye hazır olacağım.
At every occasion once more, it's called the funeral
- Her fırsatta bir kez daha, buna cenaze denir
At every occasion, oh, I'm ready for the funeral
- Her fırsatta, oh, cenaze için hazırım
Every occasion of one-billion day funeral
- Bir milyar günlük cenaze töreninin her vesilesiyle
- Sadece seni tutmak için geliyorum.
I'm coming up only to show you wrong
- Sadece sana yanlış olanı göstermek için geliyorum.
And to know you is hard, we wonder
- Ve seni tanımak zor, merak ediyoruz
To know you all wrong, we warn
- Hepinizin yanlış olduğunu bilmek için sizi uyarıyoruz
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Ooh...
- Ooh...
Really too late to call, so we wait for
- Gerçekten aramak için çok geç, bu yüzden bekliyoruz
Morning to wake you, it's all we got
- Seni uyandırmak için sabah, olan bu!
To know me as hardly golden
- Beni neredeyse altın olarak tanımak
Is to know me all wrong, they warn
- Beni tanımak yanlış, uyarıyorlar
At every occasion, I'll be ready for the funeral
- Her fırsatta, cenazeye hazır olacağım.
Every occasion once more
- Her fırsatta bir kez daha
It's called the funeral
- Buna cenaze denir.
Every occasion, oh, I'm ready for the funeral
- Her fırsatta, oh, cenaze için hazırım
At every occasion of one-billion day funeral
- Bir milyar günlük cenaze töreninin her vesilesiyle
I'm coming up only to you show you down for
- Sana sadece göstermek için geldiğiniz ediyorum
I'm coming up only to you show you wrong
- Sadece sana geliyorum, yanlış olduğunu gösteriyorum.
To the outside, the dead leaves lay on the lawn
- Dışarıda, ölü yapraklar çimlerin üzerinde yatıyordu
Before they died, they had trees to hang their hope
- Ölmeden önce, umutlarını asmak için ağaçları vardı
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Ooh...
- Ooh...
At every occasion, I'll be ready for the funeral
- Her fırsatta, cenazeye hazır olacağım.
At every occasion once more, it's called the funeral
- Her fırsatta bir kez daha, buna cenaze denir
At every occasion, oh, I'm ready for the funeral
- Her fırsatta, oh, cenaze için hazırım
Every occasion of one-billion day funeral
- Bir milyar günlük cenaze töreninin her vesilesiyle
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Band Of Horses
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.