Banda MS de Sergio Lizárraga - La Casita İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aquí estamos- İşte buradayız
Porque acá fue donde nos puso la vida
- Çünkü hayatımızı buraya koydu.
Dejé todo
- Her şeyi bıraktım
Mis amigos, mi familia y mi ilusión
- Arkadaşlarım, ailem ve illüzyonum
Y aunque allá
- Ve orada olsa da
He pasado los mejores años de mi vida
- Hayatımın en güzel yıllarını geçirdim.
Decir esto da tristeza, pero acá estamos mejor
- Bunu söylemek üzücü, ama burada daha iyiyiz
Pero acá estamos mejor
- Ama burada daha iyiyiz
Cómo extraño
- Ne kadar garip
Ver llover y ese sazón de mi viejita
- Yağmur yağıyor ve yaşlı kadınımın baharatını görüyor musun
Tengo ganas
- Öyle hissediyorum
De volver, pero no es el tiempo aún
- Geri gelmek için, ama henüz zamanı değil
Bien sabido
- Tanınmış
Que no es fácil ser amigo de la ruina
- Harabe ile arkadaş olmak kolay değil
Aquí vengo
- Ben geliyorum
Tras de un sueño que no lo he logrado aún
- Henüz başaramadığım bir rüyadan sonra
Que no lo he logrado aún
- Henüz başaramadığımı
De allá donde soy quedó una casita
- Bulunduğum yerden küçük bir ev vardı
Y ando trabajando pa' dejarla bonita
- Ve onu güzelleştirmek için çalışıyorum
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
- Yaşlanmak gibi bir hayalim var.
Y ahí pasar los días
- Ve orada gün geçirmek
Un día volveré
- Bir gün geri döneceğim
Allá donde soy, si Dios me presta vida
- Nerede olduğumu, Eğer Tanrı bana hayat verirse
De allá donde soy todo se extraña
- Benim olduğum yerde her şey garip
Amigos sinceros que tienen palabra
- Bir kelime var samimi arkadaşlar
Y también tengo al amor de mi vida
- Ve ben de hayatımın aşkı var
Que me espera con ansias
- Bu beni hevesle bekliyor
Un día volveré
- Bir gün geri döneceğim
Y voy a secar con besos sus lágrimas
- Ve gözyaşlarını kuru öpeceğim
¡Y suena y suena!
- Ve çalıyor ve çalıyor!
¡MS, chiquitita!
- Bayan, küçük kız!
¡Ja, jai!
- Ha, ha!
No es lo mismo
- Aynı şey değil
El llamarles, que darles un abrazo
- Onları aramak için, onlara sarılmak için
Adelante
- Devam et
Ya ni modo, la suerte se vino así
- Hayır, şans böyle geldi
Y aunque sé
- Ve yine de biliyorum
Que me estoy perdiendo de cosas que nunca vuelven
- Asla geri dönmeyecek şeyleri kaçırdığımı
Lo que duele
- Ne acıyor
No saber si los volveré a mirar
- Onlara tekrar bakıp bakmayacağımı bilmeden
Si los volveré a mirar
- Eğer onlara tekrar bakarsam
De allá donde soy quedó una casita
- Bulunduğum yerden küçük bir ev vardı
Y ando trabajando pa' dejarla bonita
- Ve onu güzelleştirmek için çalışıyorum
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
- Yaşlanmak gibi bir hayalim var.
Y ahí pasar los días
- Ve orada gün geçirmek
Un día volveré
- Bir gün geri döneceğim
Allá donde soy, si Dios me presta vida
- Nerede olduğumu, Eğer Tanrı bana hayat verirse
De allá donde soy todo se extraña
- Benim olduğum yerde her şey garip
Amigos sinceros que tienen palabra
- Bir kelime var samimi arkadaşlar
Y también tengo al amor de mi vida
- Ve ben de hayatımın aşkı var
Que me espera con ansias
- Bu beni hevesle bekliyor
Un día volveré
- Bir gün geri döneceğim
Y voy a secar con besos sus lágrimas
- Ve gözyaşlarını kuru öpeceğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Banda MS de Sergio Lizárraga
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.