Bárbara Tinoco - Carta de Guerra Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Vi aquela foto que mandaste- O resmi gördüm gönderdin
Estavas tão bonita, tal como me deixaste
- O kadar güzeldin ki, sadece sen kaldın benim gibi
Daqui eu vou directo p'ro altar
- Buradan doğruca sunağa gidiyorum.
Aqui a vida vai boa como diz no jornal
- İşte hayat gazetede yazdığı gibi güzel gidiyor
Apenas sinto falta de um dia normal
- Sadece normal bir günü özlüyorum.
Quando a farda era só p'ra te conquistar
- Üniforma seni kazanmak içindi.
Tantos poetas de armas na mão
- Elinde çok fazla silah şairi var
Gastam palavras
- Kelimeleri harca
Deixam sobrar munição
- Cephaneyi geride bırakıyorlar.
Mas de vez em quando
- Ama arada bir
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
Já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Sadece eve sana gitmek istiyorum.
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
P'ra ti
- P'ra ti
Sabes que não sou homem que reze
- Dua eden biri olmadığımı biliyorsun.
Mas sinto comigo todas as tuas preces
- Ama bütün dualarını yanımda hissediyorum.
Olha que se eu volto é p'ro altar
- Bak geri gelirsem burası P'ro sunağı.
E é uma terra bonita, ias gostar
- Ve burası çok güzel bir yer, hoşuna gider
Talvez um dia voltes comigo a visitar
- Belki bir gün beni tekrar ziyaret edersin.
Se algum dia esta guerra nos deixar
- Eğer bu savaş bizi terk ederse
Tantas mulheres de linha na mão
- Pek çok kadın el ele tutuşuyor
Mas só há uma Maria para este João
- Ama bu Yuhanna için sadece bir Meryem var.
Mas de vez em quando
- Ama arada bir
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
Já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Sadece eve sana gitmek istiyorum.
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
P'ra ti
- P'ra ti
Tantos poetas de armas na mão
- Elinde çok fazla silah şairi var
Mas só há uma Maria para este João
- Ama bu Yuhanna için sadece bir Meryem var.
Mas de vez em quando
- Ama arada bir
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
Já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Sadece eve sana gitmek istiyorum.
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
P'ra ti, p'ra ti, p'ra ti
- Tok'ra P ti P ti haber, S haber tı
Já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Sadece eve sana gitmek istiyorum.
Já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Sadece eve sana gitmek istiyorum.
Eu já só quero ir p'ra casa p'ra ti
- Zaten eve gitmek istiyorum, eve gitmek istiyorum.
P'ra ti
- P'ra ti
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Bárbara Tinoco
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.