En flicka på min gata där jag bor
- Yaşadığım sokağımda bir kız
Jag brukar se henne ibland
- Genelde onu bazen görürüm.
Hon har aldrig sett tillbaka
- Asla geriye bakmadı.
Någon dag ska jag ta mig mod
- Bir gün cesaret alacağım.
Ska jag fråga om ditt namn
- Adını sormalı mıyım
Och jag ska ta dig med till sjön som ligger här bredvid
- Ve seni yandaki göle götüreceğim.
Och varsamt ta din hand i min
- Ve yavaşça elini benimkine al
En flicka på min gata tänder ljus
- Sokak lambalarımdaki kız mumları yakıyor
I sitt fönster varje kväll
- Her gece penceresinden
Hon kan sitta där i timmar
- Orada saatlerce oturabilir.
Hon ler åt nåt ibland
- Bazen bir şeye gülümsüyor
Men aldrig åt mitt håll
- Ama asla benim yönümde değil
Om jag inte tar mig mod så får jag aldrig
- Eğer cesaret almazsam asla elde edemeyeceğim.
Ta din hand i min, mm-mm-mm
- Elini benim, mm-mm-mm
Flickan på min gata lever själv
- Sokağımdaki kız tek başına yaşıyor.
Kanske vill hon ha det så
- Belki de bu şekilde istiyor
Vi skulle få det bra tillsammans
- Birlikte iyi olurduk.
Om hon lärde känna mig
- Eğer beni tanısaydı
Skulle visa henne allt
- Ona her şeyi göstermek istiyorum
Om jag bara tar mig mod
- Eğer sadece cesaret alırsam
Så kanske hon vill ta sin hand i min, hmm
- Belki de elini benimkine sokmak istiyordur.
Här faller aldrig regnet ner
- Burada yağmur asla düşmez
Så ta med ditt ljus, kom ut
- Bu yüzden mumunu getir, dışarı çık
Mm-mm-mm, om du va' min
- Mm-mm-mm, eğer benim olsaydın
Här doftar sommaren svalt
- Yaz burada serin kokuyor
Och fåglarna har flyttat in
- Ve kuşlar taşındı
Mm-mm-mm-mm, om du va' min
- Mm-mm-mm-mm, eğer haklıysan
En flicka på min gata där jag bor
- Yaşadığım sokağımda bir kız
Brukar se henne ibland
- Genellikle bazen onu görmek
- Yaşadığım sokağımda bir kız
Jag brukar se henne ibland
- Genelde onu bazen görürüm.
Hon har aldrig sett tillbaka
- Asla geriye bakmadı.
Någon dag ska jag ta mig mod
- Bir gün cesaret alacağım.
Ska jag fråga om ditt namn
- Adını sormalı mıyım
Och jag ska ta dig med till sjön som ligger här bredvid
- Ve seni yandaki göle götüreceğim.
Och varsamt ta din hand i min
- Ve yavaşça elini benimkine al
En flicka på min gata tänder ljus
- Sokak lambalarımdaki kız mumları yakıyor
I sitt fönster varje kväll
- Her gece penceresinden
Hon kan sitta där i timmar
- Orada saatlerce oturabilir.
Hon ler åt nåt ibland
- Bazen bir şeye gülümsüyor
Men aldrig åt mitt håll
- Ama asla benim yönümde değil
Om jag inte tar mig mod så får jag aldrig
- Eğer cesaret almazsam asla elde edemeyeceğim.
Ta din hand i min, mm-mm-mm
- Elini benim, mm-mm-mm
Flickan på min gata lever själv
- Sokağımdaki kız tek başına yaşıyor.
Kanske vill hon ha det så
- Belki de bu şekilde istiyor
Vi skulle få det bra tillsammans
- Birlikte iyi olurduk.
Om hon lärde känna mig
- Eğer beni tanısaydı
Skulle visa henne allt
- Ona her şeyi göstermek istiyorum
Om jag bara tar mig mod
- Eğer sadece cesaret alırsam
Så kanske hon vill ta sin hand i min, hmm
- Belki de elini benimkine sokmak istiyordur.
Här faller aldrig regnet ner
- Burada yağmur asla düşmez
Så ta med ditt ljus, kom ut
- Bu yüzden mumunu getir, dışarı çık
Mm-mm-mm, om du va' min
- Mm-mm-mm, eğer benim olsaydın
Här doftar sommaren svalt
- Yaz burada serin kokuyor
Och fåglarna har flyttat in
- Ve kuşlar taşındı
Mm-mm-mm-mm, om du va' min
- Mm-mm-mm-mm, eğer haklıysan
En flicka på min gata där jag bor
- Yaşadığım sokağımda bir kız
Brukar se henne ibland
- Genellikle bazen onu görmek
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Benjamin Ingrosso
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.