Benny Jamz, Gilli & Kesi Feat. B.O.C & Rasmus Seebach - Kalder På Dig Danca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Her' for meget larm, ka' ikk' høre dig, uh-uh
- Burada çok fazla gürültü var, seni duyamıyorum, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk' kender dit navn
- Seni bulacağım, seni göreceğim, adını bilmesem de
Jeg kalder på dig
- Seni arıyorum
Det' min mami
- Benim mami
Så hvis du krydser hende, du krydser mig
- Eğer onu geçersen, beni de geçersin.
Prøver komm' i mellem
- Örnekler arasında gelir
Men det' begynder fejl
- Ama hata başlıyor
Snakker, men hva' har de?
- Konuşmak, ama ne var?
Vi' på farten og de krydser vejеn
- Hareket halindeyiz ve yolun karşısına geçiyorlar
Glemmer dårlige mindеr når hun kysser mig
- Beni öptüğünde kötü anıları unutmak
For når hun vender tilbage er der ingen dårlige dage
- Çünkü geri döndüğünde kötü günler olmayacak.
Ik' noget fup, bare tjen'
- Hiçbir saçmalık, sadece bir yaşam sağlamak
Ved min side som en soldat
- Bir asker gibi yanımda
Både dag og nat, baby det' min skat
- Gündüz ve gece, bebeğim bu benim bebeğim
Man sku' tro det var repeat, de vil fang' mig
- Tekrar olduğunu düşünmelisin, beni yakalayacaklar.
Snakker kun med hende, ingen andre
- Sadece onunla konuş, başka kimse yok
Som at gå på lin', har balanc' ogs', har balanc' ogs'
- Lin'de yürümek gibi, balanc'ın ogs'si var, balanc'ın ogs'si var
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Her' for meget larm, ka' ikk' høre dig, uh-uh
- Burada çok fazla gürültü var, seni duyamıyorum, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk' kender dit navn
- Seni bulacağım, seni göreceğim, adını bilmesem de
Jeg kalder på dig
- Seni arıyorum
Det der det' min baby
- O benim bebeğim
Gi'r dig hele mit hjerte, ka ikk' være selvisk
- Sana tüm kalbimi veriyorum, bencil olma
Viser dig til verden vi to ska' ikk' være hemmelige
- Seni dünyaya göstermek gizli olmayacağız
Når jeg ik' er sammen med dig så får jeg hjemve
- Seninle olmadığım zaman, hasretim
Så la mig være din rider
- Bu yüzden senin binicinin olmama izin ver
Jeg ka' vis' dig hele verden ud' på rejser
- Sana bir gezide tüm dünyayı gösterebilirim
Vi ku gå halv på et barn vi to vi splejser
- Bir çocuk için yarı yarıya gidebiliriz biz iki biz splice edeceğiz
La mig være der for dig dårlige dage når det regner ja, når det regner
- Senin için orada olmama izin ver kötü günler yağmur yağdığında Evet yağmur yağdığında
Det vi har er så ægte de ka' aldrig komme imellem det
- Sahip olduğumuz şey o kadar gerçek ki, Asla aralarına giremezler
Det bånd vi har er stærk, ja hvordan sku' man ku' end' det?
- Aramızdaki bağ çok güçlü, Evet, nasıl olabilirsin?
Bar vid jeg er der for dig helt til enden, det' det' man har en bedste ven til
- Sadece sonuna kadar senin için orada olduğumu biliyorum, en iyi arkadaşın olan' şey'
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Her' for meget larm, ka' ikk' høre dig, uh-uh
- Burada çok fazla gürültü var, seni duyamıyorum, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk' kender dit navn
- Seni bulacağım, seni göreceğim, adını bilmesem de
Jeg kalder på dig
- Seni arıyorum
Hun kalder på mig, hun si'r hun falder for mig
- Beni arıyor, bana aşık olduğunu söylüyor.
Men første gang hun mødt' mig, ga' hun mig falsk nummer
- Ama benimle ilk tanıştığında, bana sahte bir numara verdi
Men da jeg havd' mødt' en igen gav hun rigtig nummer
- Ama biriyle tekrar tanıştığımda doğru numarayı verdi
Hun sku' bare test' om jeg var den rigtig' for hende ay
- Sadece onun için 'doğru kişi olup olmadığımı' test etmek zorunda kaldı
Vi ka' tag til 'talien, lige hva' jeg sagde til hend'
- Sadece hend için söylediklerimi 'talien gidin,'biz
Vi ka' flyve nu og aldrig kom' tilbage igen
- Şimdi uçabiliriz ve bir daha asla geri dönemeyiz
Men jeg sagde til hende: "Du må godt vær' min kvinde"
- Ama ona dedim ki, " sen benim kadınım olabilirsin"
Du må godt vær' min dronning, derfor gi'r hend' kronen
- Sen benim kraliçem olabilirsin, bu yüzden ona tacı ver
Og til hend' er jeg hendes konge, derfor jeg' på tronen
- Ve onun için ben onun kralıyım, bu yüzden tahttayım
I ka' aldrig ringe til mig på telefonen
- Beni asla telefonla arayamam.
Selvom jeg har andre giz, er du den eneste
- Başka gizlerim olsa da, bir tek sen varsın.
Og du ved godt de andre giz, ka' ik kom' imellem
- Ve aradaki diğer gizleri biliyorsun
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Her' for meget larm, ka' ikk' høre dig, uh-uh
- Burada çok fazla gürültü var, seni duyamıyorum, uh-uh
Kærligheden kalder nu, i nat kalder du
- Aşk şimdi arar, bu gece ararsın
Jeg finder dig, jeg ser dig for mig, selvom jeg ikk' kender dit navn
- Seni bulacağım, seni göreceğim, adını bilmesem de
Jeg kalder på dig
- Seni arıyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Benny Jamz, Gilli, Kesi, B.O.C, Rasmus Seebach
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.