Beyoncé Feat. Jay-Z - Crazy In Love İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yes! So crazy right now!- Evet! Şu anda çok çılgın!
Most incredibly, it's your girl, B
- En inanılmaz şey, bu senin kızın, B
It's your boy, Young
- Bu senin oğlun, genç
You ready?
- Hazır mısın?
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no (oww!)
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır (oww!)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
Geah! History in the making
- Geah! Yapım Tarihi
Part two!
- İkinci bölüm!
It's so crazy right now
- Şu an çok çılgınca
I look and stare so deep in your eyes (I-)
- Gözlerine çok derin bakıyorum ve bakıyorum (I -)
I touch on you more and more every time
- Sana her seferinde daha fazla dokunuyorum
When you leave, I'm begging you not to go
- Gittiğinizde, gitmemeniz için yalvarıyorum.
Call your name, two, three times in a row
- Üst üste iki, üç kez adını söyle
Such a funny thing for me to try to explain
- Açıklamaya çalışmak benim için çok komik bir şey
How I'm feeling, and my pride is the one to blame (yeah)
- Nasıl hissediyorum ve gururum suçlu olan (Evet)
'Cause I know I don't understand
- Çünkü anlamadığımı biliyorum.
Just how your love can do what no one else can
- Sadece aşkın başka kimsenin yapamayacağı şeyi nasıl yapabilir
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your love's got me looking so crazy right now (your love)
- Aşkın beni deli ediyor şu an (aşkın)
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
- Dokunuşun beni şu anda çok deli etti (dokunuşun)
Got me hoping you'll page me right now (hey)
- Şimdi bana çağrı atacağını umuyordum (hey)
Your kiss got me hoping you'll save me right now
- Öpücüğün beni kurtaracağını ummamı sağladı.
Looking so crazy, your love's got me looking
- Çok çılgın görünüyorsun, aşkın beni arıyor
Got me looking so crazy in love
- Aşk o kadar çılgın görünümlü Got me
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-no-no
- Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-hayır-hayır
When I talk to my friends so quietly
- Arkadaşlarımla bu kadar sessiz konuştuğumda
("Who he think he is?") Look at what you did to me
- ("Kim olduğunu düşünüyor?") Bana ne yaptığına bak
Tennis shoes, don't even need to buy a new dress
- Tenis ayakkabıları, yeni bir elbise satın almanıza bile gerek yok
If you ain't there, ain't nobody else to impress
- Eğer orada değilsen, etkileyecek başka kimse yok mu
It's the way that you know what I thought I knew
- Bu, bildiğimi sandığım şeyi bilme şeklin.
It's the beat that my heart skips when I'm with you
- Bu, seninle olduğumda kalbimin atladığı ritimdir
But I still don't understand
- Ama hala anlamıyorum
Just how your love can do what no one else can
- Sadece aşkın başka kimsenin yapamayacağı şeyi nasıl yapabilir
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your love's got me looking so crazy right now
- Aşkın çok çılgın görünümlü var bana şimdi
(Oh, crazy, your love)
- (Oh, çılgın, aşkın)
Got me looking so crazy right now (your love)
- Şu anda çok çılgın görünüyorum (aşkın)
Your touch got me looking so crazy right now (oh, your touch)
- Dokunuşun beni şu anda çok deli etti (oh, dokunuşun)
Got me hoping you'll page me right now
- Beni hemen çağırmanı umuyordum.
Your kiss got me hoping you'll save me right now (hey)
- Öpücüğün beni şimdi kurtaracağını ummamı sağladı (hey)
Looking so crazy, your love's got me looking
- Çok çılgın görünüyorsun, aşkın beni arıyor
Got me looking so crazy in love (geah!)
- Bana aşık çok deli görünümlü var (geah!)
I'm looking so crazy, your love's got me looking (woo!)
- Çok çılgın görünüyorum, aşkın beni arıyor (woo!)
Got me looking so crazy in love (I'm warmed up now, let's go)
- Aşık olmak için çok deli görünüyorum (şimdi ısındım, Hadi gidelim).
Young Hov, y'all know when the flow is loco
- Genç Hov, akışın ne zaman loco olduğunu biliyorsunuz
Young B and the R-O-C, uh-oh (oh)
- Genç B ve R-O-C, uh-oh (oh)
O.G. Big Homie, the one and only (oh, no)
- O. G. büyük dostum, tek ve tek (oh, hayır)
Stick bony, but the pockets is fat like Tony (oh, no)
- Sopa kemikli, ama cepler Tony gibi şişman (oh, hayır)
Soprano, the ROC handle like Van Exel
- Soprano, Van Exel gibi ROC kolu
I shake phonies man you can't get next to
- Ben sallamak phonies adam sen cant almak sonraki için
The genuine article, I do not sing though
- Gerçek bir makale, ama şarkı söylemiyorum
I sling though, if anything, I bling yo
- Ben sapan olsa da, eğer bir şey varsa, ben bling yo
A star like Ringo, war like a Green Beret
- Ringo gibi bir yıldız, yeşil bir bere gibi savaş
You crazy? Bring ya whole set
- Deli misin? Bütün seti getir.
JAY-Z in the Range, crazy and deranged
- Jay-Z aralığında, çılgın ve çılgın
They can't figure him out, they like, "Hey, is he insane?" (Oh, no)
- Onu anlayamıyorlar, " hey, deli mi?"(Oh, hayır)
Yes sir, I'm cut from a different cloth
- Evet efendim, farklı bir kumaştan kesildim.
My texture is the best fur, chinchilla
- Dokum en iyi kürk, chinchilla
I've been iller than chain smokers
- Zincir sigara içenlerden daha kötüydüm
How you think I got the name Hova?
- Hova adını nasıl aldığımı sanıyorsun?
I been realer, the game's over
- Ben daha gerçektim, oyun bitti
Fall back, Young
- Geri çekil, genç
Ever since I made the change over to platinum
- Platinum'a geçtiğimden beri
The game's been a wrap, one
- Oyun sona erdi, Bir
Got me looking, so crazy, my baby
- Bakmamı sağladı, çok çılgın, bebeğim
I'm not myself lately, I'm foolish, I don't do this
- Son zamanlarda kendimde değilim, aptalım, bunu yapmıyorum
I've been playing myself, baby, I don't care
- Kendi kendime oynuyorum bebeğim, umurumda değil
'Cause your love's got the best of me
- Çünkü aşkın benden daha iyi
And baby you're making a fool of me
- Ve bebeğim beni aptal yerine koyuyorsun
You got me sprung and I don't care who sees
- Beni kandırdın ve kimin gördüğü umurumda değil
'Cause baby you got me, you got me
- Çünkü bebeğim beni yakaladın, beni yakaladın
You got me, you got me so crazy, baby (hey!)
- Beni yakaladın, beni çok delirttin, bebeğim (hey!)
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your love's got me looking so crazy right now (your love)
- Aşkın beni deli ediyor şu an (aşkın)
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
- Dokunuşun beni şu anda çok deli etti (dokunuşun)
Got me hoping you'll page me right now
- Beni hemen çağırmanı umuyordum.
Your kiss got me hoping you'll save me right now
- Öpücüğün beni kurtaracağını ummamı sağladı.
Looking so crazy, your love's got me looking
- Çok çılgın görünüyorsun, aşkın beni arıyor
Got me looking so crazy in love
- Aşk o kadar çılgın görünümlü Got me
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your love's got me looking so crazy right now (your love)
- Aşkın beni deli ediyor şu an (aşkın)
Got me looking so crazy right now
- Çok çılgın görünümlü var bana şimdi
Your touch got me looking so crazy right now (your touch)
- Dokunuşun beni şu anda çok deli etti (dokunuşun)
Got me hoping you'll page me right now
- Beni hemen çağırmanı umuyordum.
Your kiss got me hoping you'll save me right now
- Öpücüğün beni kurtaracağını ummamı sağladı.
Looking so crazy, your love's got me looking
- Çok çılgın görünüyorsun, aşkın beni arıyor
Got me looking so crazy in love
- Aşk o kadar çılgın görünümlü Got me
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Beyoncé, Jay-Z
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.