Turn the lights on!
- Işıkları aç!
Every night I rush to my bed
- Her gece yatağıma koşuyorum
With hopes that maybe I'll get a chance to see you
- Belki de görmek için bir şans alırsınız umutları ile
When I close my eyes I'm going out of my head
- Gözlerimi kapadığımda kafamdan çıkıyorum.
Lost in a fairytale, can you hold my hands and be my guide?
- Bir peri masalında kayboldum, ellerimi tutup REHBERİM olabilir misin?
Clouds filled with stars cover your skies
- Yıldızlarla dolu bulutlar gökyüzünü kaplar
And I hope it rains; you're the perfect lullaby
- Ve umarım yağmur yağar; sen mükemmel bir ninnisin
What kind of dream is this?
- Rüya bu ne biçim?
You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı rüya mı güzel bir kabus mu
Somebody pinch me
- Biri beni çimdiklesin
Your love's too good to be true (turn the lights on)
- Aşkın gerçek olamayacak kadar iyi (ışıkları aç)
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
- Benim suçlu zevkim, hiçbir yere gitmiyorum
Baby 'long as you're here, I'll be floating on air, cause you're mine
- Bebeğim, burada olduğun sürece, havada uçacağım, çünkü sen benimsin.
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
I mention you when I say my prayers
- Dualarımı söylerken senden söz ediyorum.
I wrap you around all of my thoughts
- Seni tüm düşüncelerimin etrafına sarıyorum
Boy you're my temporary high
- Oğlum sen benim geçici kafamsın.
I wish that when I wake up you're there
- Keşke uyandığımda orada olsaydın.
To wrap your arms around me for real
- Kollarını bana sarmak için
And tell me you'll stay by side
- Ve bana yanında kalacağını söyle.
Clouds filled with stars cover your skies (cover your skies)
- Yıldızlarla dolu bulutlar gökyüzünü kaplar (gökyüzünü kaplar)
And I hope it rains, you're the perfect lullaby
- Ve umarım yağmur yağar, sen mükemmel bir ninnisin
What kind of dream is this?
- Rüya bu ne biçim?
You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı rüya mı güzel bir kabus mu
Somebody pinch me
- Biri beni çimdiklesin
Your love's too good to be true (turn the lights on)
- Aşkın gerçek olamayacak kadar iyi (ışıkları aç)
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
- Benim suçlu zevkim, hiçbir yere gitmiyorum
Baby 'long as you're here, I'll be floating on air, 'cause you're mine
- Bebeğim, burada olduğun sürece, havada uçacağım çünkü sen benimsin.
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Tattoo your name across my heart
- Adını kalbime dövme yap.
So it will remain
- Bu yüzden kalacak
Not even death could make us part
- Ölüm bile bizi parçalayamaz.
What kind of dream is this?
- Rüya bu ne biçim?
You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı rüya mı güzel bir kabus mu
Somebody pinch me
- Biri beni çimdiklesin
Your love's too good to be true (turn the lights on)
- Aşkın gerçek olamayacak kadar iyi (ışıkları aç)
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
- Benim suçlu zevkim, hiçbir yere gitmiyorum
Baby 'long as you're here, I'll be floating on air, 'cause you're mine
- Bebeğim, burada olduğun sürece, havada uçacağım çünkü sen benimsin.
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Either way I don't wanna wake up from you
- Ben istemiyorum her iki şekilde de seni yazdım
- Işıkları aç!
Every night I rush to my bed
- Her gece yatağıma koşuyorum
With hopes that maybe I'll get a chance to see you
- Belki de görmek için bir şans alırsınız umutları ile
When I close my eyes I'm going out of my head
- Gözlerimi kapadığımda kafamdan çıkıyorum.
Lost in a fairytale, can you hold my hands and be my guide?
- Bir peri masalında kayboldum, ellerimi tutup REHBERİM olabilir misin?
Clouds filled with stars cover your skies
- Yıldızlarla dolu bulutlar gökyüzünü kaplar
And I hope it rains; you're the perfect lullaby
- Ve umarım yağmur yağar; sen mükemmel bir ninnisin
What kind of dream is this?
- Rüya bu ne biçim?
You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı rüya mı güzel bir kabus mu
Somebody pinch me
- Biri beni çimdiklesin
Your love's too good to be true (turn the lights on)
- Aşkın gerçek olamayacak kadar iyi (ışıkları aç)
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
- Benim suçlu zevkim, hiçbir yere gitmiyorum
Baby 'long as you're here, I'll be floating on air, cause you're mine
- Bebeğim, burada olduğun sürece, havada uçacağım, çünkü sen benimsin.
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
I mention you when I say my prayers
- Dualarımı söylerken senden söz ediyorum.
I wrap you around all of my thoughts
- Seni tüm düşüncelerimin etrafına sarıyorum
Boy you're my temporary high
- Oğlum sen benim geçici kafamsın.
I wish that when I wake up you're there
- Keşke uyandığımda orada olsaydın.
To wrap your arms around me for real
- Kollarını bana sarmak için
And tell me you'll stay by side
- Ve bana yanında kalacağını söyle.
Clouds filled with stars cover your skies (cover your skies)
- Yıldızlarla dolu bulutlar gökyüzünü kaplar (gökyüzünü kaplar)
And I hope it rains, you're the perfect lullaby
- Ve umarım yağmur yağar, sen mükemmel bir ninnisin
What kind of dream is this?
- Rüya bu ne biçim?
You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı rüya mı güzel bir kabus mu
Somebody pinch me
- Biri beni çimdiklesin
Your love's too good to be true (turn the lights on)
- Aşkın gerçek olamayacak kadar iyi (ışıkları aç)
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
- Benim suçlu zevkim, hiçbir yere gitmiyorum
Baby 'long as you're here, I'll be floating on air, 'cause you're mine
- Bebeğim, burada olduğun sürece, havada uçacağım çünkü sen benimsin.
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Tattoo your name across my heart
- Adını kalbime dövme yap.
So it will remain
- Bu yüzden kalacak
Not even death could make us part
- Ölüm bile bizi parçalayamaz.
What kind of dream is this?
- Rüya bu ne biçim?
You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı rüya mı güzel bir kabus mu
Somebody pinch me
- Biri beni çimdiklesin
Your love's too good to be true (turn the lights on)
- Aşkın gerçek olamayacak kadar iyi (ışıkları aç)
My guilty pleasure, I ain't going nowhere
- Benim suçlu zevkim, hiçbir yere gitmiyorum
Baby 'long as you're here, I'll be floating on air, 'cause you're mine
- Bebeğim, burada olduğun sürece, havada uçacağım çünkü sen benimsin.
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
- Tatlı bir rüya ya da güzel bir kabus olabilirsin
Either way I don't wanna wake up from you (turn the lights on)
- Her iki durumda da senden uyanmak istemiyorum (ışıkları aç)
Either way I don't wanna wake up from you
- Ben istemiyorum her iki şekilde de seni yazdım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Beyoncé
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.