Big Sean Feat. Jhené Aiko - I Know Video Klip + Şarkı Sözleri

41 İzlenme

Big Sean Feat. Jhené Aiko - I Know İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

I know you've been goin' through some things
- Bazı şeyler yaşadığını biliyorum.

I know you don't even love the same, do you, do you?
- Aynı şeyi sevmediğini bile biliyorum, değil mi?
I know you've been runnin' on empty, runnin' on empty
- Biliyorum boş yere koşuyorsun, boş yere koşuyorsun

The way you move it's like you could use a vacation
- Taşınma şeklin sanki tatile ihtiyacın varmış gibi.
Drinking in your hands and the harder you dance
- Elinde içki içip dans etmek ne kadar zorsa
I swear right now it look like you on a vacation
- Yemin ederim şu an tatilde gibisin.
Gotta get away, make it happen
- Kaçmalıyım, gerçekleşmesini sağlamalıyım.
Whatever happened just had to happen
- Her ne olduysa olması gerekiyordu.
On vacation, yeah
- Tatilde, Evet

I know you've been, I know you've been
- Öyle olduğunu biliyorum, öyle olduğunu biliyorum

Dancin', dancin' dancin' like you fucking got a reason
- Dans etmek, dans etmek senin bir sebebin varmış gibi dans etmek
Dancing like it's something to believe in
- İnanılacak bir şeymiş gibi dans etmek
Dancing like it's fuckin' dancing season
- Dans mevsimiymiş gibi dans etmek
Blame it on the alcohol or blame it on sativa
- Onu alkolle suçla ya da sativa'yı suçla
The harder your heart keep beating
- Kalbin ne kadar sert atmaya devam ederse
Only feel bad while you're thinkin'
- Sadece düşünürken kötü hissedersin.
Pop pop pop like Pepsi Co., the best we smoke
- Pepsi A.Ş. gibi Pop pop pop. içtiğimiz en iyi şey
Plus the tan look like you flew in from Mexico
- Ayrıca Meksika'dan uçmuş gibisin.
Go go, let me see how wild it get
- Git git, bakalım ne kadar vahşileşecek.
Bustin' wide as it get
- Gittikçe genişliyor
You need to be taken care of and pampered
- Sen halledilir ve şımartılmış olması gerekir
But just like a pamper, he on that childish shit
- Ama tıpkı bir şımartıcı gibi, o çocukça bokun üstünde
I know you've been silencing your phone
- Telefonunu susturduğunu biliyorum.
(Silencing your phone, ignoring calls from home)
- (Telefonunuzu susturmak, evden gelen aramaları görmezden gelmek)
I know you've been tryna get along
- Hassas, duygusal ve kırılgan oldun geçinmek biliyorum
What's up (It's on), it's on (It's on)
- Naber (Açık), açık (açık)
No games (No games), we grown
- Oyun yok (Oyun yok), büyüdük

I know you feel like sometimes that y'all don't speak the same language
- Bazen aynı dili konuşmuyormuşsunuz gibi hissettiğinizi biliyorum.
I know that you just wanna let it go with all the bitches that you came with
- Birlikte geldiğin tüm orospularla bu işin peşini bırakmak istediğini biliyorum.

I know you've been going through some things, wanna get away
- Bazı şeyler yaşadığını biliyorum, kaçmak istiyorsun.
Baby let me be your vacation
- Bebeğim senin tatilin olmama izin ver
The other chick you've been fuckin' with is a trip
- Birlikte olduğun diğer hatun bir gezi
You know she be playin'
- Onun oynadığını biliyorsun.
Baby I am just saying
- Bebeğim sadece söylüyorum
I know you know I am down for whatever, yeah
- Biliyorum, her şeye hazır olduğumu biliyorsun, evet.
You know I'm just here to make you feel better, yeah
- Seni daha iyi hissettirmek için burada olduğumu biliyorsun, evet.
Take a load off on my private island
- Benim özel adada bir yük almak
Come inside and go into hiding
- İçeri gel ve saklanmaya git

I know that you've been sacrificing your time
- Zamanını feda ettiğini biliyorum.
And need time to unwind and let go
- Ve gevşemek ve bırakmak için zamana ihtiyacım var
So let go and let's go and let's roll and we roll
- Yani gidip gidip alayım o zaman izin ver ve bizde

Excited, activated get ignited
- Heyecanlandım, harekete geçtim ateşlendim
So many charges on my card oh God I think I got indicted
- Kartımda çok fazla suçlama var oh Tanrım sanırım suçlandım
Get a, get a night, get a day, get a room, get a place
- Bir gece olsun, bir gün olsun, bir oda olsun, bir yer olsun
Get a drink, pop a bottle, maybe we can get away
- Bir içki al, bir şişe aç, belki kaçabiliriz.
You a star, you need space
- Sen bir yıldızsın, uzaya ihtiyacın var
We can shoot up by the town
- Kasabanın orada ateş edebiliriz.
Have you ever been to Texas?
- Hiç Teksas'a gittin mi?
South By Southwest
- Güneyden Güneybatıya
Where we can smoke a zip like we can't get arrested
- Tutuklanamayacakmışız gibi fermuarı içebileceğimiz bir yer

Where they might know us off any intersection
- Bizi herhangi bir kavşaktan tanıyabilecekleri yer
I mean baby I know you've been, wanna be that baddest
- Yani bebeğim biliyorum, o kadar kötü olmak istiyorsun
Wanna be with somebody who ain't never had it
- Hiç sahip olamayan biriyle olmak ister misin
No status, just all cinematics, you just got casted
- Durum yok, sadece tüm sinematikler, az önce atıldın

I know you've been crying and poutin'
- Ağladığını ve şişirdiğini biliyorum.
Know you're tired of arguing
- Tartışmaktan yorulduğunu biliyorum.
But no screaming and shouting
- Ama bağırmak ve bağırmak yok
And you know we on a roll like we did good in college
- Ve biliyorsun ki üniversitede iyi iş çıkarmış gibiyiz.
Throwin' hundreds and thousands
- Yüzlerce ve binlerce atıyor
Like they not hundreds and thousands
- Yüzlerce ve binlerce değil gibi
Why? 'Cause I know you've been going through some things
- Niçin? Çünkü bazı şeyler yaşadığını biliyorum.
(I know you've been going through some things you can't explain
- (Açıklayamayacağın bazı şeylerden geçtiğini biliyorum
Which your may think that shit insane
- Bu saçmalığın delice olduğunu düşünebilirsin.
I know you just tryna maintain, that shit is lame, you can't complain)
- Sadece sürdürmeye çalıştığını biliyorum, bu bok topal, şikayet edemezsin)

I know you don't even love the same, do you, do you?
- Aynı şeyi sevmediğini bile biliyorum, değil mi?
(Don't love the same, I know you've been diving through pain
- (Aynı şeyi sevme, acı çektiğini biliyorum
I know you runnin' so crazy, I know you runnin' on empty
- Deli gibi koştuğunu biliyorum, boş yere koştuğunu biliyorum
That shit can fuck with your mental
- Bu saçmalığa akıl ile fuck
I know this shit, don't you tempt me, I know you...)
- Bu boku biliyorum, beni baştan çıkarma, seni tanıyorum...)

The way you move it's like you could use a vacation (I know you, I know you)
- Taşınma şeklin sanki bir tatile ihtiyacın varmış gibi (Seni tanıyorum, seni tanıyorum)
Drinking your Hen' and the harder you dance
- Tavuğunu içip dans etmek ne kadar zorsa
I swear right now it look like you on a vacation
- Yemin ederim şu an tatilde gibisin.
Gotta get away, make it happen
- Kaçmalıyım, gerçekleşmesini sağlamalıyım.
Whatever happened just had to happen
- Her ne olduysa olması gerekiyordu.
On vacation, yeah
- Tatilde, Evet
I know you've been, I know you've been
- Öyle olduğunu biliyorum, öyle olduğunu biliyorum
I know it look like like you need a vacation
- Tatile ihtiyacın varmış gibi göründüğünü biliyorum.
How 'bout Hawaii, maybe Jamaica, maybe Asia
- Hawaii'ye, belki Jamaika'ya, belki Asya'ya ne dersin
Taking you places 'lotta nigga can't take ya
- Seni bir sürü zencinin götüremeyeceği yerlere götürüyorum.
Don't forget the make up
- Makyajı unutma.
Yeah
- Evet
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Big Sean, Jhené Aiko
Big Sean Feat. Jhené Aiko - I Know Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=e2e83f5cc
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/YWpTQM-CCTM/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.