BIMINI - God Save This Queen İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(Oi)- (Oi)
Just the other day, I was walking to the corner shop
- Sadece geçen gün, ben köşe dükkana yürüyordu
Getting myself a loaf of bread and an alcopop
- Kendime bir somun ekmek ve bir alcopop alıyorum
When these two geezers reading the scum said,"Oi, stop
- Pisliği okuyan bu iki moruk, "Oi, dur" dediğinde
Are you a boy or a girl? Or what?"
- Bir erkek ya da bir kız mısın? Ya da ne?"
And I said, "Darling, ain't you sick of showing off and acting tough
- Ve dedim ki, " sevgilim, gösteriş yapmaktan ve sert davranmaktan bıkmadın mı
Playing out the role that you've been handed from above
- Yukarıdan size verilen rolü oynamak
You'd be more secure if you could share a little love
- Küçük bir aşkı paylaşabilseydin daha güvende olurdun.
I mean you look like dog's dinner, but I'll take you to the club"
- Köpek yemeğine benziyorsun ama seni kulübe götüreceğim."
On the lash, we're going out
- Kırbaç üzerinde, dışarı çıkıyoruz
Call up the girls, see if their about
- Kızları Ara, onların hakkında olup olmadığını gör
Get the tunes on, turn it loud
- Melodileri aç, yüksek sesle aç
Celebratin', feeling proud
- Kutlama, gurur duyma
Here's to the queers, whether lost or found
- İşte eşcinsellere, kayıp ya da bulundu
To the big city from the sea side town
- Deniz kenarındaki kasabadan büyük şehre
Winning at life by being me, Bimini
- Ben olarak hayatta kazanmak, Bimini
Gender free
- Cinsiyet ücretsiz
Breaking boundaries
- Sınırları aşmak
I'm living my dream
- Hayalimi yaşıyorum
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
(God save this queen)
- (God save queen)
Sipping up on my builders tea
- Benim inşaatçılar çay yudumlarken
Milk, two sugars but dairy free
- Süt, iki şeker, ancak süt içermez
Turn me into your favourite meme
- Beni en sevdiğin memeye dönüştür
I don't eat meat, but I do like me some d-
- Ben et yemem, ama benim gibi bazı d-
Non binary
- İkili olmayan
Updating your dictionary
- Sözlüğünüzü güncelleme
I come from the streets to your TV screen
- Sokaklardan televizyon ekranına geliyorum
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
(Oi)
- (Oi)
I grew up a gender bender in the working class
- İşçi sınıfında bir cinsiyet bükücü olarak büyüdüm
I didn't learn much except no one likes a grass
- Pek bir şey öğrenmedim ama kimse ot sevmez.
Wasn't always easy, but that's all in the past
- Her zaman kolay değildi, ama hepsi geçmişte kaldı
But I still get filthy looks when I pop to Spoons For a cheeky half
- Ama yine de arsız bir yarısı için kaşıklara çarptığımda kirli bir görünüm elde ediyorum
Fragile masculinity won't get you very far
- Kırılgan erkeklik seni çok uzağa götürmeyecek
Throughout all of history, it's left too many scars
- Tüm tarih boyunca, çok fazla yara izi kaldı
Give the freedom to the people, to be who they really are
- İnsanlara özgürlük verin, gerçekte oldukları gibi olun
But come on mate, you've always been on my gaydar
- Ama hadi dostum, her zaman gaydar'ımdaydın.
Gender free
- Cinsiyet ücretsiz
Breaking boundaries
- Sınırları aşmak
I'm living my dream
- Hayalimi yaşıyorum
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
(God save this queen)
- (God save queen)
Sipping up on my builders tea
- Benim inşaatçılar çay yudumlarken
Milk, two sugars but dairy free
- Süt, iki şeker, ancak süt içermez
Turn me into your favourite meme
- Beni en sevdiğin memeye dönüştür
I don't eat meat but I do like me some d-
- Ben et yemem ama ben bazı d gibi yapmak-
Non binary
- İkili olmayan
Updating your dictionary
- Sözlüğünüzü güncelleme
I come from the streets to your TV screen
- Sokaklardan televizyon ekranına geliyorum
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
Sweaty bodies, ten past midnight
- Terli vücutlar, gece yarısını on geçti
Out my tree and I lost my appetite
- Ağacımdan çıktım ve iştahımı kaybettim
Find myself still up at sunlight
- Kendimi hala güneş ışığında buluyorum
Dancin', feelin', bein' (oi)
- Dans etmek, hissetmek, olmak (oi)
Sweaty bodies, ten past midnight
- Terli vücutlar, gece yarısını on geçti
Out my tree and I lost my appetite
- Ağacımdan çıktım ve iştahımı kaybettim
Find myself still up at sunlight
- Kendimi hala güneş ışığında buluyorum
Dancin', feelin', bein'
- Dans etmek, hissetmek, olmak
Gender free
- Cinsiyet ücretsiz
Breaking boundaries
- Sınırları aşmak
I'm living my dream
- Hayalimi yaşıyorum
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
(God save this queen)
- (God save queen)
Sipping up on my builders tea
- Benim inşaatçılar çay yudumlarken
Milk, two sugars but dairy free
- Süt, iki şeker, ancak süt içermez
Turn me into your favourite meme
- Beni en sevdiğin memeye dönüştür
I don't eat meat but I do like me some d-
- Ben et yemem ama ben bazı d gibi yapmak-
Non binary
- İkili olmayan
Updating your dictionary
- Sözlüğünüzü güncelleme
I come from the streets to your TV screen
- Sokaklardan televizyon ekranına geliyorum
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
Now, don't let them bring you down
- Şimdi, seni aşağı indirmelerine izin verme
You're better than that
- Bundan daha iyisini yapabilirsin
Now, I don't know about you
- Şimdi, seni bilmiyorum
But I'm off to get a falafel wrap
- Ama falafel sargısı almaya gidiyorum.
God save this queen
- Tanrı bu kraliçeyi korusun
I love you mum, ha-ha
- Seni seviyorum anne, ha-ha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- BIMINI
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.