Binomio De Oro - Muere Una Flor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Y es ella como una canción- Ve o bir şarkı gibi
Una canción que al viento silbara incompleta
- Rüzgarda eksik ıslık çalan bir şarkı
Murió en la falda de una colina cualquiera
- Herhangi bir tepenin eteklerinde öldü
Se fue el poeta y hasta el poema murió
- Şair gitti ve hatta şiir öldü
Dejá un capullo
- Bir Koza bırak
Un capullo con todo su encanto escondido
- Tüm gizli cazibesi ile bir Koza
Se fue alardeando de valentía con su olvido
- Unutkanlığıyla cesaretle övünmeye gitti
Hoy que regresa el capullo de olvido ya es flor
- Bugün, oblivion kozasını geri getiren şey zaten bir çiçektir
Me duelen tus ansias de amor
- Aşkın beni incitmek için can atıyor
(Me duelen como si fueran mías)
- (Sanki benimmiş gibi beni incittiler)
(Y me duele sentirte mi niña)
- (Ve seni hissetmek acıtıyor kızım)
(Llena de amor con tus manos vacías)
- (Boş ellerinle aşk dolu)
Me duelen tus ansias de amor
- Aşkın beni incitmek için can atıyor
(Me duelen como si fueran mías)
- (Sanki benimmiş gibi beni incittiler)
(Y me duele sentirte mi niña)
- (Ve seni hissetmek acıtıyor kızım)
(Llena de amor con tus manos vacías)
- (Boş ellerinle aşk dolu)
(...)
- (...)
Un cirio encendido de amor
- Yanan bir aşk mumu
De ilusiones que pérdidas mueren en vuelo
- Kayıpların uçuşta öldüğü yanılsamalar
Quien que mando va sus emociones y ahnelos
- Kime emrediyorum duygularını ve ahnelos gider
Y ardiendo desvanece su luz de pasión
- Ve yanan tutku ışığını soluyor
La flor su petalos abrió
- Petalos üzerindeki çiçek açıldı
La estremeció en matutino beso el rocío
- Sabah onu salladı çiğ öp
Pero ese beso inundó su pecho de frío
- Ama bu öpücük göğsünü soğuktan sular altında bıraktı
Y así el lucero de su cielo se extinguió
- Ve böylece gökyüzünün yıldızı söndü
Me duelen tus ansias de amor
- Aşkın beni incitmek için can atıyor
(Me duelen como si fueran mías)
- (Sanki benimmiş gibi beni incittiler)
(Y me duele sentirte mi niña)
- (Ve seni hissetmek acıtıyor kızım)
(Llena de amor con tus manos vacías)
- (Boş ellerinle aşk dolu)
Me duelen tus ansias de amor
- Aşkın beni incitmek için can atıyor
(Me duelen como si fueran mías)
- (Sanki benimmiş gibi beni incittiler)
(Y me duele sentirte mi niña)
- (Ve seni hissetmek acıtıyor kızım)
(Llena de amor con tus manos vacías...)
- (Boş ellerinizle sevgi dolu...)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Binomio De Oro
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.