Birdman & Roddy Ricch Feat. Lil Wayne - STUNNAMAN Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

Birdman & Roddy Ricch Feat. Lil Wayne - STUNNAMAN İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

D-Roc
- D-Roc

I bought a white Bentayga
- Beyaz bir Bentayga aldım
Had to creep through the night in the spaceship
- Uzay gemisinde gece boyunca sürünmek zorunda kaldı
We was runnin' outside from the jake
- Jake'in yanından kaçıyorduk.
Now I put a lot of ice in the face, huh
- Şimdi yüzüme çok fazla buz koydum, ha
Keep a lot of shooters in the cut, cut
- Bir sürü atıcıyı kes, kes
And I got a ride with the tuck-up, huh
- Ve tuck-up ile bir yolculuk var, ha
Gave a hundred racks to my brother, huh
- Kardeşime yüz raf verdim, ha
Pop out the check, I'ma fuck up, huh
- Çeki çıkar, sıçarım, ha
Uh, and I got the whole hood on go
- Ve tüm kaputu hazırladım.
Look at my neck, my wrist, my pinky, all froze
- Boynuma, bileğime, serçe parmağıma bak, hepsi dondu
Stunnaman, stunnaman, stunnaman
- Stunnaman, stunnaman, stunnaman
Drip, drip, down to my toes
- Damla, damla, ayak parmaklarıma kadar
Still pull up in the Rolls, Rolls
- Hala Rulolarda yukarı çekin, rulolar

Got a Ferrari when I drive through the hills
- Tepelerden geçerken bir Ferrari aldım.
All of my niggas outside, for real
- Tüm zencilerim dışarıda, gerçekten
I'm 'bout to shit on niggas, diarrhea
- Zencilere sıçmak üzereyim, ishal
It's a lot of fake niggas, I'ma die real
- Bir sürü sahte zenci var, gerçek öleceğim
I'll be hanging outside with guerillas
- Dışarıda gerillalarla takılacağım.
Lost my dawg, wanna die with my niggas
- Kankamı kaybettim, zencilerimle birlikte ölmek istiyorum
Niggas rather be fly than realer
- Zenciler gerçek olmaktan çok sinek olmayı tercih ediyor
And if the opps wanna slide, get hit up
- Ve eğer opp'ler kaymak istiyorsa, vurun

I'm in the gang for the dirty, dirty
- Ben kirli, kirli için çetedeyim
My right hand keep a .30 clip
- Sağ elimde bir tane var .30 klip
I done did some time with the murders
- Cinayetlerle biraz uğraştım.
I ain't gotta shine on purpose, huh
- Herhangi bir amacı yok, ha gerek parlaklık yok
Plot 'em every time I put up (put up)
- Plot 'em every time I put up (put up)
Trap house lookin' like a cookout (cookout)
- Tuzak evi Bir cookout gibi görünüyor (cookout)
He was creepin' up, get the red dot, headshot
- Sürünüyordu, kırmızı noktayı al, headshot

I bought a white Bentayga
- Beyaz bir Bentayga aldım
Had to creep through the night in the spaceship
- Uzay gemisinde gece boyunca sürünmek zorunda kaldı
We was runnin' outside from the jake
- Jake'in yanından kaçıyorduk.
Now I put a lot of ice in the face, huh
- Şimdi yüzüme çok fazla buz koydum, ha
Keep a lot of shooters in the cut, cut
- Bir sürü atıcıyı kes, kes
And I got a ride with the tuck-up, huh
- Ve tuck-up ile bir yolculuk var, ha
Gave a hundred racks to my brother, huh
- Kardeşime yüz raf verdim, ha
Pop out the check, I'ma fuck up, huh
- Çeki çıkar, sıçarım, ha
Uh, and I got the whole hood on go
- Ve tüm kaputu hazırladım.
Look at my neck, my wrist, my pinky, all froze
- Boynuma, bileğime, serçe parmağıma bak, hepsi dondu
Stunnaman, stunnaman, stunnaman
- Stunnaman, stunnaman, stunnaman
Drip, drip, down to my toes
- Damla, damla, ayak parmaklarıma kadar
Still pull up in the Rolls, Rolls (Stunna, yeah, Rich Gang)
- Hala rulolar, rulolar (Stunna, Evet, zengin çete) yukarı çekin)

Cap a slingshot on some 80 shit
- Bazı 80 bok üzerinde bir sapan kap
Cherry wood in all my whips
- Kiraz wood içinde tüm benim whips
Do it big, that label shit
- Büyük yap, Bu etiket bok
Created shit but stayed hood rich (stayed rich)
- Bok yarattı ama zengin kaldı (zengin kaldı)
That's how we lace this shit
- Bu boku böyle bağlarız
Get money, stay break a bitch
- Para al, kal bir orospu kırmak
At the top of the hill, another shootout
- Tepenin tepesinde, başka bir çatışma
With a hundred mil', we wave that shit (we wave that shit)
- Yüz mil ile bu boku sallıyoruz (bu boku sallıyoruz)

Chanel bag, jewelries be hundreds or mo' (hundreds or mo')
- Chanel çanta, takılar yüzlerce veya mo' (yüzlerce veya mo')
And I got my whole hood on go (hood on go)
- Ve devam et bütün benim başlık (hood var )
Bird call, I hate a lace, then got ghost (got ghost)
- Kuş çağrısı, dantelden nefret ediyorum, sonra bir hayalet var (bir hayalet var)
Rich nigga, Roberto Cavalli, marble floors
- Zengin zenci, Roberto Cavalli, mermer zeminler

I bought a white Bentayga
- Beyaz bir Bentayga aldım
Had to creep through the night in the spaceship
- Uzay gemisinde gece boyunca sürünmek zorunda kaldı
We was runnin' outside from the jake
- Jake'in yanından kaçıyorduk.
Now I put a lot of ice in the face, huh
- Şimdi yüzüme çok fazla buz koydum, ha
Keep a lot of shooters in the cut, cut
- Bir sürü atıcıyı kes, kes
And I got a ride with the tuck-up, huh
- Ve tuck-up ile bir yolculuk var, ha
Gave a hundred racks to my brother, huh
- Kardeşime yüz raf verdim, ha
Pop out the check, I'ma fuck up, huh
- Çeki çıkar, sıçarım, ha
Uh, and I got the whole hood on go
- Ve tüm kaputu hazırladım.
Look at my neck, my wrist, my pinky, all froze
- Boynuma, bileğime, serçe parmağıma bak, hepsi dondu
Stunnaman, stunnaman, stunnaman
- Stunnaman, stunnaman, stunnaman
Drip, drip, down to my toes
- Damla, damla, ayak parmaklarıma kadar
Still pull up in the Rolls, Rolls
- Hala Rulolarda yukarı çekin, rulolar

Uh, stunnaman, stunnaman, bulletproof Cullinan
- Ah, stunnaman, stunnaman, kurşun geçirmez Cullinan
Chrome Heart bust, now I weigh it underhand
- Krom kalp büstü, şimdi el altında tartmak
Spent a couple hunnid bands, that was just for the band
- Birkaç hunnid grubu geçirdim, bu sadece grup içindi
Put a dirty hundred grand up in the laundry bag
- Çamaşır torbasına kirli bir yüz bin dolar koy
'Bout to pop another Xan', 'bout to smoke a hundred grams
- 'Başka bir Xan patlatmak için', 'yüz gram sigara içmek için'
I'ma be who I am, your are not what I am
- Benim ne olduğumu kim olduğu umurumda değil
Lit like the light at the end of the tunnel, man
- Tünelin sonundaki ışık gibi yanıyor dostum.
But the light just might be a train comin', man
- Ama ışık sadece bir tren geliyor olabilir, dostum

I had to spend some money to win some money
- Biraz para kazanmak için biraz para harcamak zorunda kaldım
I had the rooftop down but still had the tits up on it
- Çatıyı indirdim ama yine de göğüslerim vardı
Weed so good I taste up on it
- Ot o kadar iyi ki tadına bakıyorum
Lit hoe tryna inch up on me while my bitch up on me
- Lit çapa tryna inç Yukarı üzerinde beni süre benim orospu Yukarı üzerinde beni
Rose gold looking like ketchup on me
- Gül altın bana ketçap gibi görünüyor
I let that choppa ring, my holy matrimony
- Choppa'nın çalmasına izin verdim, kutsal evliliğim

All red like Patrick, homie
- Patrick gibi tüm kırmızı, dostum
Redbone, got her lashes on me
- Redbone, kirpikleri üzerimde
I can't even sleep tight without a million cash inside the mattress, homie
- Yatağın içinde bir milyon para olmadan bile uyuyamıyorum, dostum
Told bae I'm in the booth, you gon' have to play with the pussy on FaceTime
- Bae'ye kulübede olduğumu söyledim, Facetime'da kedi ile oynamak zorunda kalacaksın
Just found out the President I voted for was already dead, slime (yeah)
- Sadece oy verdiğim Başkanın zaten öldüğünü öğrendim, balçık (Evet)

I bought a white Bentayga
- Beyaz bir Bentayga aldım
Had to creep through the night in the spaceship
- Uzay gemisinde gece boyunca sürünmek zorunda kaldı
We was runnin' outside from the jake
- Jake'in yanından kaçıyorduk.
Now I put a lot of ice in the face, huh
- Şimdi yüzüme çok fazla buz koydum, ha
Keep a lot of shooters in the cut, cut
- Bir sürü atıcıyı kes, kes
And I got a ride with the tuck-up, huh
- Ve tuck-up ile bir yolculuk var, ha
Gave a hundred racks to my brother, huh
- Kardeşime yüz raf verdim, ha
Pop out the check, I'ma fuck up, huh
- Çeki çıkar, sıçarım, ha
Uh, and I got the whole hood on go
- Ve tüm kaputu hazırladım.
Look at my neck, my wrist, my pinky, all froze
- Boynuma, bileğime, serçe parmağıma bak, hepsi dondu
Stunnaman, stunnaman, stunnaman
- Stunnaman, stunnaman, stunnaman
Drip, drip, down to my toes
- Damla, damla, ayak parmaklarıma kadar
Still pull up in the Rolls, Rolls
- Hala Rulolarda yukarı çekin, rulolar
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Birdman, Roddy Ricch, Lil Wayne
Birdman & Roddy Ricch Feat. Lil Wayne - STUNNAMAN Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=c0b6f523f
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/a78G2OPKuD8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.