Bizarrap Feat. NICKI NICOLE - Nicki Nicole: Bzrp Music Sessions, Vol. 13 İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Cuando te veo- Seni gördüğümde
Te veo pasar, ah
- Geçişini görüyorum, ah
Yo pienso en lo' momento'
- 'Anı' düşünüyorum
Que nos supimos amar-ar-ar
- Sevmeyi bildiğimizi - ar-ar
Tirame una llamada
- Beni ara
No haga' como que no pasa nada, ah
- Sorun yokmuş gibi davranma, ah
Si sabés muy bien, que
- Eğer çok iyi biliyorsan, o zaman
Entre los do' la pasamos al cien
- Biz yüz geçmek' do arasında
Bienvenido dolor, te invito a formar parte
- Hoş geldiniz ağrı, seni bir parçası olmaya davet ediyorum
El amor se fue hace rato, no quiso esperarte
- Aşk çoktan gitmişti, seni beklemek istemedi
Realmente vos y yo somos algo aparte
- Gerçekten sen ve ben ayrı bir şey vardır
Esto me pasa por mi corazón fiarte
- Bu benim kalbimde olur sana güven
Daría todo por volver a lo de ante'
- Ante geri dönmek için her şeyi verirdim'
Pero no se vuelve al pasado, por más que te cante
- Ama geçmişe geri dönmüyor, sana ne kadar şarkı söylersem söyleyeyim
Ante' y durante, vuelvo a llamarte
- Önce ve sırasında, seni geri ararım
Él no contesta el phone, y yo no puedo librarme
- Telefonuna cevap vermiyor ve bundan kurtulamıyorum.
De ti-i, baby, no escapa' de mi mente
- Senden-ben, bebeğim, aklımdan kaçma
Alucino con verte
- Seni görmeyi hayal ediyorum
Con poder volver a tenerte presente
- Tekrar akılda tutmak için güçlü olmak
Quizás te hice llorar más de una vez
- Belki de seni bir kereden fazla ağlattım.
Quizás te llegué a herir y luego te sané
- Belki de seni incitmek zorundayım ve sonra seni iyileştirdim.
Me di el lujo de jugar hasta que gané
- Kazanana kadar kendime oynama lüksü verdim.
Pero te veo pasar y me doy cuenta que
- Ama geçişini izliyorum ve bunun farkındayım
Cuando te veo (Cuando te veo)
- Seni gördüğümde (seni gördüğümde)
Te veo pasar, ah (Te veo pasar)
- Seni geçerken görüyorum, ah (seni geçerken görüyorum)
Yo pienso en lo' momento' (Pienso)
- 'Anı' Düşünüyorum (Sanırım)
Que nos supimos amar-ar-ar (Que no supimos amar)
- Sevmeyi bildiğimizi - ar-ar (sevmeyi bilmediğimizi)
Tirame una llamada (Tirame una llamada)
- Bana bir çağrı at (bana bir çağrı at)
No haga' como que no pasa nada, ah (Como que no pasa nada)
- Hiçbir şey olmamış gibi yapma, ah (hiçbir şey olmamış gibi)
Si sabés muy bien, que (Si sabés muy bien)
- Eğer çok iyi biliyorsanız, o zaman (eğer çok iyi biliyorsanız)
Entre los do' la pasamos al cien (Al cien)
- Onlardan yüz kişiye (yüz kişiye) aktarırız.)
Siempre vas a saber, eh
- Her zaman bileceksin, değil mi?
Siempre lo vas a tener, eh
- Her zaman sahip olacaksın, değil mi?
En tu mente al pensa-ar
- Pensa-ar için aklında
No lo vas a poder para-ar, uah-ah-uah
- Sen-ar, uah-ah-uah durdurmak mümkün olmayacaktır
Dime, dime, dime, dime
- Söyle bana, söyle bana, söyle bana, söyle bana
Ay, dime cuánto
- Oh, söyle bana ne kadar
Ay, dime, dime, dime, dime
- Oh, söyle bana, söyle bana, söyle bana, söyle bana
Sube el calor en mí
- İçimdeki ısıyı aç
Sólo yo pienso en ti, en ti, en ti
- Sadece seni düşünüyorum, sen, sen
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Bizarrap, NICKI NICOLE
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.