Blind Channel - Left Outside Alone İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
All my life I've been waiting- Tüm hayatım boyunca bekledim
For you to bring a fairytale my way
- Benim yaptığım bir şey miydi?
Been living in a fantasy without meaning
- Anlamı olmayan bir fantezide yaşıyordum
It's not okay, I don't feel safe
- Sorun değil, kendimi güvende hissetmiyorum.
I need to pray
- Dua etmeye ihtiyacım var
I don't feel safe
- Kendimi hiç güvende hissetmiyorum.
No, no, no, no
- Hayır, hayır, hayır, hayır
Left broken, empty and in despair
- Sol kırık, boş ve umutsuzluk içinde
Wanna breathe, can't find air
- Nefes almak istiyorum, hava bulamıyorum
Thought you were sent from up above
- Yukarıdan gönderildiğinizi sanıyordum.
But you and me, we never had love
- Ama sen ve ben, hiç aşk yaşamadık
So much more I have to say
- Çok daha fazlasını söylemek zorundayım
Help me find a way
- Bir yol bulmama yardım et
And I wonder if you know, how it really feels
- Gerçekten nasıl hissettiğini eğer biliyorsanız ve merak ediyorum
To be left outside alone, when it's cold out here
- Dışarısı soğukken dışarıda yalnız kalmak
Well, maybe you should know, just how it feels
- Belki de bunun nasıl bir his olduğunu bilmelisin.
To be left outside alone
- Dışarıda yalnız kalmak
To be left outside alone
- Dışarıda yalnız kalmak
I tell you, all my life I've been waiting
- Sana söylüyorum, tüm hayatım boyunca bekledim
For you to bring a fairytale my way
- Benim yaptığım bir şey miydi?
Been living in a fantasy without meaning
- Anlamı olmayan bir fantezide yaşıyordum
It's not okay, I don't feel safe
- Sorun değil, kendimi güvende hissetmiyorum.
I need to pray
- Dua etmeye ihtiyacım var
Why do you play me like a game?
- Neden benimle oyun oynuyorsun?
Always someone else to blame
- Her zaman suçlanacak başka biri
Careless, helpless little man
- Dikkatsiz, çaresiz küçük adam
Someday you might understand
- Bir gün anlayabilirsin
There's not much more to say
- Çok daha fazlasını söyleyemem.
Held me find a way
- Bir yol bulmamı sağladı
Still I wonder if you know, how it really feels
- Ve yine de bunun gerçekten nasıl bir şey olduğunu biliyor musun diye merak ediyorum
To be left outside alone, when it's cold out here
- Dışarısı soğukken dışarıda yalnız kalmak
Well, maybe you should know, just how it feels
- Belki de bunun nasıl bir his olduğunu bilmelisin.
To be left outside alone
- Dışarıda yalnız kalmak
To be left outside alone
- Dışarıda yalnız kalmak
I tell you, all my life I've been waiting
- Sana söylüyorum, tüm hayatım boyunca bekledim
For you to bring a fairytale my way
- Benim yaptığım bir şey miydi?
Been living in a fantasy without meaning
- Anlamı olmayan bir fantezide yaşıyordum
It's not okay, I don't feel safe
- Sorun değil, kendimi güvende hissetmiyorum.
I need to pray
- Dua etmeye ihtiyacım var
Heavenly father
- Göksel baba
Heavenly father
- Göksel baba
Heavenly father
- Göksel baba
Save me (save me)
- Beni kurtar (beni kurtar)
Save me (save me)
- Beni kurtar (beni kurtar)
Save me (save me)
- Beni kurtar (beni kurtar)
And I wonder if you know, how it really feels
- Gerçekten nasıl hissettiğini eğer biliyorsanız ve merak ediyorum
To be left outside alone, when it's cold out here
- Dışarısı soğukken dışarıda yalnız kalmak
Well, maybe you should know, just how it feels
- Belki de bunun nasıl bir his olduğunu bilmelisin.
To be left outside alone
- Dışarıda yalnız kalmak
To be left outside alone
- Dışarıda yalnız kalmak
I tell you, all my life I've been waiting
- Sana söylüyorum, tüm hayatım boyunca bekledim
For you to bring a fairytale my way
- Benim yaptığım bir şey miydi?
Been living in a fantasy without meaning
- Anlamı olmayan bir fantezide yaşıyordum
It's not okay, I don't feel safe
- Sorun değil, kendimi güvende hissetmiyorum.
I need to pray
- Dua etmeye ihtiyacım var
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Blind Channel
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.